Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Tha Rang Em Cu Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Rang Em Cu Noi
Лучше бы ты сказала
Cố
níu
kéo
để
rồi
đớn
đau
được
gì?
Зачем
цепляться,
если
это
лишь
боль?
Hạnh
phúc
nếu
có
chỉ
là
mộng
mơ
Наше
счастье,
если
оно
и
было,
— лишь
сон.
Từng
ngày
trôi
qua
sao
anh
cứ
thấy
hững
hờ
День
за
днем
проходит,
а
я
чувствую
лишь
равнодушие.
Thì
thôi
xin
em
cứ
đi!
Так
что,
прошу,
уходи!
Có
những
lúc
tình
mình
ấm
êm
ngọt
ngào
Были
времена,
когда
наша
любовь
была
нежной
и
сладкой.
Và
đã
có
lúc
mình
đã
có
nhau
một
thời
И
было
время,
когда
мы
были
вместе.
Vậy
mà
sao
em
đành
tâm
gian
dối
И
все
же,
как
ты
могла
так
безжалостно
обмануть?
Thà
em
cứ
nói
hết
yêu
rồi!!
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила!!
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
từ
lâu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила
давно.
Thà
rằng
em
cứ
nói
câu
giã
từ
Лучше
бы
ты
просто
попрощалась.
Để
ngày
đêm
bên
nhau
mà
xót
xa
Чем
день
и
ночь
быть
вместе,
но
страдать.
Rồi
nhìn
nhau
trong
lòng
này
đớn
đau
И
смотреть
друг
на
друга
с
болью
в
сердце.
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
từ
lâu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила
давно.
Thà
rằng
em
để
anh
quay
bước
đi
Лучше
бы
ты
позволила
мне
уйти.
Dối
gian
làm
chi
hỡi
người
Зачем
лгать,
дорогая?
Chỉ
cho
lòng
nhau
thêm
buồn
Это
лишь
добавляет
нам
обоим
печали.
Thà
mình
chia
tay
sẽ
tốt
hơn.
Лучше
расстаться.
Có
những
lúc
tình
mình
ấm
êm
ngọt
ngào
Были
времена,
когда
наша
любовь
была
нежной
и
сладкой.
Và
đã
có
lúc
mình
đã
có
nhau
1 thời
И
было
время,
когда
мы
были
вместе.
Vậy
mà
sao
em
đành
tâm
gian
dối?
И
все
же,
как
ты
могла
так
безжалостно
обмануть?
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила.
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
từ
lâu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила
давно.
Thà
rằng
em
cứ
nói
câu
giã
từ
Лучше
бы
ты
просто
попрощалась.
Để
ngày
đêm
bên
nhau
mà
xót
xa
Чем
день
и
ночь
быть
вместе,
но
страдать.
Rồi
nhìn
nhau
trong
lòng
này
đớn
đau
И
смотреть
друг
на
друга
с
болью
в
сердце.
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
từ
lâu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила
давно.
Thà
rằng
em
để
anh
quay
bước
đi
Лучше
бы
ты
позволила
мне
уйти.
Dối
gian
làm
chi
hỡi
người?
Зачем
лгать,
дорогая?
Chỉ
cho
lòng
nhau
thêm
buồn
Это
лишь
добавляет
нам
обоим
печали.
Thà
mình
chia
tay
sẽ
hơn.
Лучше
расстаться.
Không
còn
yêu
xin
em
nói
1 lời
Если
не
любишь,
скажи
одно
слово.
Để
trái
tim
anh
được
vui
Чтобы
мое
сердце
успокоилось.
Sao
lặng
im
cho
anh
sống
với
tháng
ngày
Зачем
молчать,
заставляя
меня
жить
этими
днями,
Từng
ngày
tim
anh
vỡ
nát
át
át
át.
Когда
мое
сердце
разбивается
на
части.
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
từ
lâu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила
давно.
Thà
rằng
em
cứ
nói
câu
giã
từ
Лучше
бы
ты
просто
попрощалась.
Để
ngày
đêm
bên
nhau
mà
xót
xa
Чем
день
и
ночь
быть
вместе,
но
страдать.
Rồi
nhìn
nhau
trong
lòng
đầy
đớn
đau
И
смотреть
друг
на
друга
с
болью
в
сердце.
Thà
rằng
em
cứ
nói
đã
hết
yêu
từ
lâu
rồi
Лучше
бы
ты
сказала,
что
разлюбила
давно.
Thà
rằng
em
để
anh
quay
bước
đi
Лучше
бы
ты
позволила
мне
уйти.
Dối
gian
làm
chi
hỡi
người...
Зачем
лгать,
дорогая...
THÀ
EM,
CỨ,
BƯỚC
ĐI
ЛУЧШЕ
УХОДИ.
THÀ
MÌNH
CHIA
TAY
SẼ
TỐT
HƠN!
ЛУЧШЕ
РАССТАТЬСЯ.
THÀ
RẰNG
EM
CỨ
BƯỚC
ĐI
THẬT
XA
HÀ
HÀ.
ЛУЧШЕ
УХОДИ
ДАЛЕКО.
THÌ
MÌNH
CHIA
TAY...
ТОГДА
МЫ
РАССТАНЕМСЯ...
SẼ
TỐT
HƠNN!!!
БУДЕТ
ЛУЧШЕ!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anhcao Tung
Attention! Feel free to leave feedback.