Hồ Quang Hiếu - Tim Anh That Lai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Tim Anh That Lai




Tim Anh That Lai
Tim Anh That Lai
Ngày em đi, con tim tôi như thắt lại
When you left, my heart was torn apart
Giọt nước mắt cố nén trong lòng
I tried to hold back tears in my heart
Rồi ngày mai, ngày sau sẽ không còn bên nhau nữa
And tomorrow, we will no longer be together
Tại tôi hay đôi môi ai quá nồng nàn?
Was it me or someone else's lips that were too sweet?
Làm tim em phút chốc hồ
That made your heart uncertain
Gạt bỏ đi tình yêu bao năm ta đắp xây
Casting aside the love we built for years
Tự trách tim mình sao lại yêu ai quá nhiều
I blame my heart for loving you too much
Để đến bây giờ nhận lại bao nhiêu cay đắng
Now I'm filled with bitterness
Lời hứa chỉ lời nói trên môi đầy giả dối
Your promises were just lies
Dẫu biết vậy nhưng sao vẫn tin?
Even though I knew, why did I still believe?
Nghẹn đắng trong lòng khi đôi môi em với ai
Bitterness in my heart as your lips meet another's
Cào tim này khi em chung hơi thở khác
Tearing at my heart as you share breath with another
Hãy nói chỉ một giấc của ngày hôm qua
Tell me it's just a dream from yesterday
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Could it be that today you are still with me as before?
Tại tôi hay đôi môi ai quá nồng nàn?
Was it me or someone else's lips that were too sweet?
Làm tim em phút chốc hồ
That made your heart uncertain
Gạt bỏ đi tình yêu bao năm ta đắp xây
Casting aside the love we built for years
Tự trách tim mình sao lại yêu ai quá nhiều
I blame my heart for loving you too much
Để đến bây giờ nhận lại bao nhiêu cay đắng
Now I'm filled with bitterness
Lời hứa chỉ lời nói trên môi đầy giả dối
Your promises were just lies
Dẫu biết vậy nhưng sao vẫn tin?
Even though I knew, why did I still believe?
Nghẹn đắng trong lòng khi đôi môi em với ai
Bitterness in my heart as your lips meet another's
Cào tim này khi em chung hơi thở khác
Tearing at my heart as you share breath with another
Hãy nói chỉ một giấc của ngày hôm qua
Tell me it's just a dream from yesterday
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Could it be that today you are still with me as before?
Tự trách tim mình sao lại yêu ai quá nhiều
I blame my heart for loving you too much
Để đến bây giờ nhận lại bao nhiêu cay đắng
Now I'm filled with bitterness
Lời hứa chỉ lời nói trên môi đầy giả dối
Your promises were just lies
Dẫu biết vậy nhưng sao vẫn tin?
Even though I knew, why did I still believe?
Nghẹn đắng trong lòng khi đôi môi em với ai
Bitterness in my heart as your lips meet another's
Cào tim này khi em chung hơi thở khác
Tearing at my heart as you share breath with another
Hãy nói chỉ một giấc của ngày hôm qua
Tell me it's just a dream from yesterday
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Could it be that today you are still with me as before?
Phải chăng hôm nay em vẫn bên tôi như lúc ban đầu?
Could it be that today you are still with me as before?






Attention! Feel free to leave feedback.