Hồ Quang Hiếu - Tình Yêu Chân Lý - translation of the lyrics into German

Tình Yêu Chân Lý - Hồ Quang Hiếutranslation in German




Tình Yêu Chân Lý
Wahre Liebe
Ta đưa người đi đường về tình chia hai lối
Ich brachte dich fort, unser Liebesweg teilte sich.
Nỗi tiếc nhớ khôn nguôi
Endloses Bedauern und Sehnsucht.
Tạ từ đêm ấy đêm cuốir ồi xa mãi
Abschied in jener Nacht, der letzten Nacht, dann für immer fern.
Biết đến nay đã sang bên nao
Wer weiß, wohin du nun gegangen bist?
Tìm nhau trong cõi
Wir suchen uns im Reich der Träume.
Hồn mình nghe xa vắng ai ca khúc hát năm nào
Meine Seele hört in der Ferne einsam das Lied von einst.
Ta nhấn phím giao
Ich spiele die Tasten.
Đàn buồn thương ta khóc tiếng hát vang trong hồn
Die traurige Melodie lässt mich weinen, der Gesang hallt in meiner Seele wider.
Rượu rót chưa uống
Der Wein ist eingeschenkt, noch nicht getrunken,
hồn đã say khướt
Doch meine Seele ist schon tief berauscht.
Anh chưa đi khuất sao đã hồ
Du warst kaum fort, schon wurde alles verschwommen.
Chớp mắt bỗng thấy cách xa bến bờ
Ein Wimpernschlag, und plötzlich sehe ich die Ferne zwischen den Ufern.
Bóng dáng xưa khuất chân trời tím
Deine Gestalt von einst verschwindet am purpurnen Horizont.
Mộng xanh ngắt tình đã tan nát
Der alte Traum ist leuchtend, doch die Liebe ist zerbrochen.
Đêm khuya hiu hắt ta vẫn trông chờ
In der einsamen, späten Nacht warte ich noch immer.
Một ngày nào mỏi cánh chim nhớ
Auf einen Tag, an dem der Vogel mit müden Flügeln der Sehnsucht
Nắng xưa thương chốn xưa chim về
Zurückkehrt zum alten Ort, geliebt von der Sonne von einst.






Attention! Feel free to leave feedback.