Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Sao Anh Mat Em
Warum ich dich verlor
Nhớ
lấy
những
phút
giây
bên
anh
đấy,
Erinner
dich
an
die
Momente
mit
mir,
Cố
níu
lấy
trái
tim
em
có
hay,
Versuch
dein
Herz
festzuhalten,
weißt
du
das,
đã
có
những
nỗi
đau
bao
ngày
es
gab
Schmerz
seit
so
vielen
Tagen
Có
lẽ
những
giấc
mơ
đã
tan
vỡ,
Vielleicht
sind
die
Träume
zerbrochen,
Vẫn
nhớ
mãi
đến
sao
ta
mất
nhau,
Ich
erinnere
mich
noch,
warum
wir
uns
verloren,
Chẳng
lẽ
chính
trái
tim
Kann
es
sein,
dass
dein
Herz
Em
đã
đổi
thay
sich
verändert
hat
Và
một
cơn
gió,
Und
ein
Windstoß,
Lần
nào
lại
làm
đau
thêm
nhiều
ngày
wieder
einmal,
fügt
mehr
Schmerztage
hinzu
Khiến
cuộc
tình
này
trở
nên
quá
vội
vàng
Macht
diese
Liebe
allzu
voreilig
Nói
với
anh
một
câu
Sag
mir
eines
Còn
điều
gì
mà
chưa
nói
thành
lời
em?
Gibt
es
noch
etwas,
das
du
nicht
ausgesprochen
hast?
Lại
làm
cuộc
đời
anh
phải
chơi
vơi
Lässt
mein
Leben
wieder
haltlos
treiben
Cứ
thế
mất
nhau
do
em
vậy
thôi
Einfach
so
verlieren
wir
uns,
deinetwegen
Chính
những
lúc
đã
vỡ
tan
Gerade
wenn
alles
zerbricht,
Mới
thấy
có
lúc
dối
gian,
sieht
man
die
Täuschung,
Có
lẽ
những
lúc
khóc
than
chỉ
là
dĩ
vãng
Vielleicht
sind
die
Zeiten
des
Weinens
nur
Vergangenheit
Một
mình
anh
lại
đi
lang
thang
Alleine
wandere
ich
wieder
umher
Chẳng
thể
hiểu
nổi
trái
tim
Kann
das
Herz
nicht
verstehen
Lúc
đánh
mất
lấy
chính
anh
Wenn
ich
mich
selbst
verliere
Em
có
cảm
thấy
sẽ
đau
hay
chỉ
anh
đau
Fühlst
du
den
Schmerz
oder
tut
es
nur
mir
weh
Chỉ
mình
anh
phải
đau
thôi
sao?
Muss
nur
ich
allein
leiden?
Nhớ
lấy
những
phút
giây
bên
anh
đấy,
Erinner
dich
an
die
Momente
mit
mir,
Cố
níu
lấy
trái
tim
em
có
hay,
Versuch
dein
Herz
festzuhalten,
weißt
du
das,
đã
có
những
nỗi
đau
bao
ngày
es
gab
Schmerz
seit
so
vielen
Tagen
Có
lẽ
những
giấc
mơ
đã
tan
vỡ,
Vielleicht
sind
die
Träume
zerbrochen,
Vẫn
nhớ
mãi
đến
sao
ta
mất
nhau,
Ich
erinnere
mich
noch,
warum
wir
uns
verloren,
Chẳng
lẽ
chính
trái
tim
Kann
es
sein,
dass
dein
Herz
Em
đã
đổi
thay
sich
verändert
hat
Và
một
cơn
gió,
Und
ein
Windstoß,
Lần
nào
lại
làm
đau
thêm
nhiều
ngày
wieder
einmal,
fügt
mehr
Schmerztage
hinzu
Khiến
cuộc
tình
này
trở
nên
quá
vội
vàng
Macht
diese
Liebe
allzu
voreilig
Nói
với
anh
một
câu
Sag
mir
eines
Còn
điều
gì
mà
chưa
nói
thành
lời
em?
Gibt
es
noch
etwas,
das
du
nicht
ausgesprochen
hast?
Lại
làm
cuộc
đời
anh
phải
chơi
vơi
Lässt
mein
Leben
wieder
haltlos
treiben
Cứ
thế
mất
nhau
do
em
vậy
thôi
Einfach
so
verlieren
wir
uns,
deinetwegen
Chính
những
lúc
đã
vỡ
tan
Gerade
wenn
alles
zerbricht,
Mới
thấy
có
lúc
dối
gian,
sieht
man
die
Täuschung,
Có
lẽ
những
lúc
khóc
than
chỉ
là
dĩ
vãng
Vielleicht
sind
die
Zeiten
des
Weinens
nur
Vergangenheit
Một
mình
anh
lại
đi
lang
thang
Alleine
wandere
ich
wieder
umher
Chẳng
thể
hiểu
nổi
trái
tim
Kann
das
Herz
nicht
verstehen
Lúc
đánh
mất
lấy
chính
anh
Wenn
ich
mich
selbst
verliere
Em
có
cảm
thấy
sẽ
đau
hay
chỉ
anh
đau
Fühlst
du
den
Schmerz
oder
tut
es
nur
mir
weh
Chỉ
mình
anh
phải
đau
thôi
sao?
Muss
nur
ich
allein
leiden?
Chính
những
lúc
đã
vỡ
tan
Gerade
wenn
alles
zerbricht,
Mới
thấy
có
lúc
dối
gian,
sieht
man
die
Täuschung,
Có
lẽ
những
lúc
khóc
than
chỉ
là
dĩ
vãng
Vielleicht
sind
die
Zeiten
des
Weinens
nur
Vergangenheit
Một
mình
anh
lại
đi
lang
thang
Alleine
wandere
ich
wieder
umher
Chẳng
thể
hiểu
nổi
trái
tim
Kann
das
Herz
nicht
verstehen
Lúc
đánh
mất
lấy
chính
anh
Wenn
ich
mich
selbst
verliere
Em
có
cảm
thấy
sẽ
đau
hay
chỉ
anh
đau
Fühlst
du
den
Schmerz
oder
tut
es
nur
mir
weh
Chỉ
mình
anh
phải
đau
thôi
sao?
Muss
nur
ich
allein
leiden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vunguyen Dinh
Attention! Feel free to leave feedback.