Hồ Quang Hiếu - Vi Sao Anh Mat Em - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Vi Sao Anh Mat Em




Vi Sao Anh Mat Em
Why Did You Leave Me?
Nhớ lấy những phút giây bên anh đấy,
Remember those moments by my side,
Cố níu lấy trái tim em hay,
Did you ever try to hold onto my heart?
đã những nỗi đau bao ngày
You've caused me so much pain
lẽ những giấc đã tan vỡ,
Perhaps our dreams have shattered,
Vẫn nhớ mãi đến sao ta mất nhau,
I can't stop wondering why we're no more,
Chẳng lẽ chính trái tim
Was it really your heart
Em đã đổi thay
That had changed?
một cơn gió,
Like a gust of wind,
Lần nào lại làm đau thêm nhiều ngày
Each time it blows, it brings more pain,
Khiến cuộc tình này trở nên quá vội vàng
Our love has become too hurried
Nói với anh một câu
Tell me one thing,
em,
My love,
Còn điều chưa nói thành lời em?
Is there anything you haven't told me?
Lại làm cuộc đời anh phải chơi vơi
My life is lost and adrift because of you
Cứ thế mất nhau do em vậy thôi
Just like that, you're gone because of you
Chính những lúc đã vỡ tan
It's only when we're broken
Mới thấy lúc dối gian,
That we see the deceit,
lẽ những lúc khóc than chỉ vãng
Perhaps the tears and sorrows were all in vain
Một mình anh lại đi lang thang
I'm lost and alone again
Chẳng thể hiểu nổi trái tim
I can't understand my heart
Lúc đánh mất lấy chính anh
When it loses me
Em cảm thấy sẽ đau hay chỉ anh đau
Will it hurt you, or just me?
Chỉ mình anh phải đau thôi sao?
Am I the only one who's hurting?
Nhớ lấy những phút giây bên anh đấy,
Remember those moments by my side,
Cố níu lấy trái tim em hay,
Did you ever try to hold onto my heart?
đã những nỗi đau bao ngày
You've caused me so much pain
lẽ những giấc đã tan vỡ,
Perhaps our dreams have shattered,
Vẫn nhớ mãi đến sao ta mất nhau,
I can't stop wondering why we're no more,
Chẳng lẽ chính trái tim
Was it really your heart
Em đã đổi thay
That had changed?
một cơn gió,
Like a gust of wind,
Lần nào lại làm đau thêm nhiều ngày
Each time it blows, it brings more pain,
Khiến cuộc tình này trở nên quá vội vàng
Our love has become too hurried
Nói với anh một câu
Tell me one thing,
em,
My love,
Còn điều chưa nói thành lời em?
Is there anything you haven't told me?
Lại làm cuộc đời anh phải chơi vơi
My life is lost and adrift because of you
Cứ thế mất nhau do em vậy thôi
Just like that, you're gone because of you
Chính những lúc đã vỡ tan
It's only when we're broken
Mới thấy lúc dối gian,
That we see the deceit,
lẽ những lúc khóc than chỉ vãng
Perhaps the tears and sorrows were all in vain
Một mình anh lại đi lang thang
I'm lost and alone again
Chẳng thể hiểu nổi trái tim
I can't understand my heart
Lúc đánh mất lấy chính anh
When it loses me
Em cảm thấy sẽ đau hay chỉ anh đau
Will it hurt you, or just me?
Chỉ mình anh phải đau thôi sao?
Am I the only one who's hurting?
Chính những lúc đã vỡ tan
It's only when we're broken
Mới thấy lúc dối gian,
That we see the deceit,
lẽ những lúc khóc than chỉ vãng
Perhaps the tears and sorrows were all in vain
Một mình anh lại đi lang thang
I'm lost and alone again
Chẳng thể hiểu nổi trái tim
I can't understand my heart
Lúc đánh mất lấy chính anh
When it loses me
Em cảm thấy sẽ đau hay chỉ anh đau
Will it hurt you, or just me?
Chỉ mình anh phải đau thôi sao?
Am I the only one who's hurting?





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.