Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Cố Níu Lấy Đôi Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cố Níu Lấy Đôi Tay
Крепко сжимая твои руки
Co
Niu
Lay
Doi
Tay
Крепко
сжимая
твои
руки
Ho
Quang
Hieu
Хо
Куанг
Хьеу
Cố
nhắm
đôi
mi
thật
lâu
Долго
закрываю
глаза,
Rơi
từng
giọt
nước
mắt
Капли
слез
Tuôn
xuống
vai
em.
Падают
на
твои
плечи.
Rồi
chợt
nhìn
em
cố
gắng
mỉm
cười
Потом
вдруг
вижу,
как
ты
пытаешься
улыбнуться,
Mà
lòng
này
nát
tan
.
А
мое
сердце
разрывается
на
части.
Đọng
lại
trên
mi
Застывшая
на
ресницах
Là
niềm
đớn
đau
không
nguôi.
Неутихающая
боль.
Người
chợt
cất
bước
đi
Ты
вдруг
уходишь,
Mãi
không
quay
lại
Не
оборачиваясь,
Đành
lòng
tìm
bước
chân
em
Остаётся
лишь
провожать
тебя
взглядом
đi
nhìn
từ
phía
sau
И
смотреть,
как
ты
уходишь,
Mà
tim
chợt
đau.
А
сердце
сжимается
от
боли.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Вижу
вокруг
лишь
чужие
лица.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Только
я
стою
на
краю
земли,
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
Смотрю,
как
моя
любимая
уходит
все
дальше,
Xa
tầm
tay
anh.
Вне
моей
досягаемости.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
Я
все
пытаюсь
удержать
твои
руки,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Nhưng
không
thể
được.
Но
это
невозможно.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
Потому
что
у
тебя
уже
есть
другой,
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Ты
идешь
рядом
с
ним,
и
я
тебе
не
нужен.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Тебе
все
равно,
что
со
мной
здесь.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Теперь
ты
пытаешься
забыть
меня,
того,
кого
я
любил
больше
всего.
Phải
không
em...
mô
mồ
mô
mô
mố
.
Не
так
ли...
м-м-м-м.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
Значит,
отныне
наши
сердца
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Разделены,
каждое
в
своем
краю
неба.
Cố
nhắm
đôi
mi
thật
lâu
Долго
закрываю
глаза,
Rơi
từng
giọt
nước
mắt
Капли
слез
Tuôn
xuống
vai
em.
Падают
на
твои
плечи.
Rồi
chợt
nhìn
em
cố
gắng
mỉm
cười
Потом
вдруг
вижу,
как
ты
пытаешься
улыбнуться,
Mà
lòng
này
nát
tan
.
А
мое
сердце
разрывается
на
части.
Đọng
lại
trên
mi
Застывшая
на
ресницах
Là
niềm
đớn
đau
không
nguôi.
Неутихающая
боль.
Người
chợt
cất
bước
đi
Ты
вдруг
уходишь,
Mãi
không
quay
lại
Не
оборачиваясь,
Đành
lòng
tìm
bước
chân
em
Остаётся
лишь
провожать
тебя
взглядом
đi
nhìn
từ
phía
sau
И
смотреть,
как
ты
уходишь,
Mà
tim
chợt
đau.
А
сердце
сжимается
от
боли.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Вижу
вокруг
лишь
чужие
лица.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Только
я
стою
на
краю
земли,
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
Смотрю,
как
моя
любимая
уходит
все
дальше,
Xa
tầm
tay
anh.
Вне
моей
досягаемости.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
Я
все
пытаюсь
удержать
твои
руки,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Nhưng
không
thể
được.
Но
это
невозможно.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
Потому
что
у
тебя
уже
есть
другой,
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Ты
идешь
рядом
с
ним,
и
я
тебе
не
нужен.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Тебе
все
равно,
что
со
мной
здесь.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Теперь
ты
пытаешься
забыть
меня,
того,
кого
я
любил
больше
всего.
Phải
không
em...
mô
mồ
mô
mô
mố
.
Не
так
ли...
м-м-м-м.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
Значит,
отныне
наши
сердца
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Разделены,
каждое
в
своем
краю
неба.
Nhìn
thấy
xung
quanh
ai
cũng
xa
lạ.
Вижу
вокруг
лишь
чужие
лица.
Chỉ
riêng
anh
đứng
nơi
phía
chân
trời
.
Только
я
стою
на
краю
земли,
Nhìn
em
yêu
ngày
càng
đi
xa
Смотрю,
как
моя
любимая
уходит
все
дальше,
Xa
tầm
tay
anh.
Вне
моей
досягаемости.
Cứ
cố
níu
đôi
tay
để
về
lại
bên
anh
Я
все
пытаюсь
удержать
твои
руки,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Nhưng
không
thể
được.
Но
это
невозможно.
Vì
người
đã
có
một
người
mới
Потому
что
у
тебя
уже
есть
другой,
đi
bên
người
ta
không
cần
anh.
Ты
идешь
рядом
с
ним,
и
я
тебе
не
нужен.
Chẳng
cần
bận
tâm
anh
nơi
đây
thế
nào.
Тебе
все
равно,
что
со
мной
здесь.
Giờ
người
đã
cố
quên
đi
anh
người
anh
yêu
nhất.
Теперь
ты
пытаешься
забыть
меня,
того,
кого
я
любил
больше
всего.
Phải
không
em...
mô
mồ
mô
mô
mố
.
Не
так
ли...
м-м-м-м.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
Значит,
отныне
наши
сердца
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Разделены,
каждое
в
своем
краю
неба.
Vậy
là
từ
đây
đôi
tim
chúng
ta
Значит,
отныне
наши
сердца
Cách
ngăn
mỗi
đứa
một
phương
trời.
Разделены,
каждое
в
своем
краю
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trungle Chi
Attention! Feel free to leave feedback.