Lyrics and translation Hồ Quỳnh Hương - Ngay Hom Qua
Mùa
đông
đã
sang
mang
theo
từng
cơn
từng
cơn
Зима
пришла,
принеся
с
собой
шквал
за
шквалом
Mưa
và
gió
tái
tê
tâm
hồn
Дождя
и
ветра,
леденящих
душу.
Mùa
đông
đã
sang
mang
theo
từng
đêm
từng
đêm
Зима
пришла,
принеся
с
собой
ночь
за
ночью,
Nghe
quạnh
vắng
thấm
sâu
cõi
lòng
Полные
одиночества,
проникающего
в
самое
сердце.
Bao
nhiêu
mây
trắng
ngỡ
như
vẫn
còn
đây
Столько
белых
облаков,
казалось,
они
все
еще
здесь,
Mà
giờ
đã
trôi
xa
Но
теперь
они
уплыли
далеко.
Còn
lại
tôi
cùng
đêm
tối
Осталась
только
я
и
эта
темная
ночь,
Nghe
mưa
gió
vẫn
gào
thét
Слушаю,
как
ветер
и
дождь
все
еще
завывают.
Biết
anh
đã
cách
xa
Я
знаю,
ты
ушел
далеко,
Em
ngây
ngô
vẫn
nhớ
hôm
qua
hôm
qua
Но
я
все
еще
наивно
вспоминаю
вчера,
вчерашний
день.
Và
em
biết
chuyện
tình
đã
xa
И
я
знаю,
что
наша
любовь
осталась
в
прошлом,
Nhưng
trong
tim
hình
bóng
anh
không
phai
mờ
Но
в
моем
сердце
твой
образ
не
может
быть
стерт.
Mùa
đông
rét
căm
đi
qua
từng
ô
cửa
xinh
Зимняя
стужа
проходит
мимо
каждого
милого
окошка,
Đã
mờ
xoá
hết
dấu
chân
trời
Стерев
все
следы
на
горизонте.
Mùa
đông
vắng
tênh
đi
qua
vườn
hoa
nhà
tôi
Зимняя
пустота
проходит
по
саду
моего
дома,
Nghe
tàn
úa
giấc
mơ
rã
rời
И
я
слышу,
как
увядает
и
рассыпается
моя
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.