Hồ Quỳnh Hương - Sương Lạnh Chiều Đông - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Quỳnh Hương - Sương Lạnh Chiều Đông




Sương Lạnh Chiều Đông
Холодная зимняя дымка
Chiều xưa phai nắng dấu mòn đưa lối
Древний вечер, угасающее солнце скрывает путь,
Soi bóng chung đôi hóa chia phôi
Отражая наши тени, когда мы расстаемся.
Sương lạnh chiều đông vương tiếng thở
Холодная зимняя дымка окутывает дыхание,
Của người nguyện đợi chờ nghẹn ngào giờ tiễn đưa
Того, кто ждал, с замиранием сердца в час прощания.
Chợt thấy lòng như rớt giữa
Вдруг чувствую, как сердце падает в пустоту,
Ðưa tiễn nhau đi ngại những đêm mưa
Провожая тебя, боюсь дождливых ночей.
Ðêm chập chờn buông lên giấc mộng
Ночь спускается, окутывая снами,
Em vẫn thường gặp anh như lúc xưa nơi sân trường
Я все еще вижу тебя, как прежде, во дворе школы.
Anh lên đường trăm hướng
Ты уходишь вдаль,
Em lại sầu thương
Я остаюсь в печали.
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ
Леденящие строки стихов в сумерках,
Ướp cánh hoa xưa vẫn nhớ hương chờ
Засушенный лепесток цветка все еще хранит аромат ожидания,
đắm trong nghẹn ngào
И тонет в тоске.
Mười năm kết mây thành hoa trắng
Десять лет мечтала сплести облака в белые цветы,
Mây vỡ hoa tan tàn giấc hoa
Облака рассеялись, цветы увяли, разрушив цветочный сон.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Вернись же сюда, в холодную ночь,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn
Я все еще чувствую тепло твоей мечтательной души.
Anh lên đường trăm hướng
Ты уходишь вдаль,
Em lại sầu thương
Я остаюсь в печали.
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ
Леденящие строки стихов в сумерках,
Ướp cánh hoa xưa vẫn nhớ hương chờ
Засушенный лепесток цветка все еще хранит аромат ожидания,
đắm trong nghẹn ngào
И тонет в тоске.
Mười năm kết mây thành hoa trắng
Десять лет мечтала сплести облака в белые цветы,
Mây vỡ hoa tan tàn giấc hoa
Облака рассеялись, цветы увяли, разрушив цветочный сон.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Вернись же сюда, в холодную ночь,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn
Я все еще чувствую тепло твоей мечтательной души.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Вернись же сюда, в холодную ночь,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn
Я все еще чувствую тепло твоей мечтательной души.






Attention! Feel free to leave feedback.