Ho Trung Dung feat. Võ Hạ Trâm - Cho Anh Yêu Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ho Trung Dung feat. Võ Hạ Trâm - Cho Anh Yêu Em




Cho Anh Yêu Em
Позволь мне любить тебя
Lại một lần nữa, một lần mình gặp gỡ
Вновь мы встретились,
Once again, we meet
Once again, we meet
Lại một lần vui như lúc xưa
Счастливы, как прежде.
And once again, happy as can be
And once again, happy as can be
Lại một lần say, một lần chợt nhận thấy
Вновь опьянены любовью, и вдруг осознаем,
Once again, we are drowned in love, and once again, we realize
Once again, we are drowned in love, and once again, we realize
Trái tim vẫn khao khát quay về
Что сердца стремятся друг к другу,
Our hearts yearn to be reunited
Our hearts yearn to be reunited
Về khoảng trời ấy, vẫn hình hài ấy
К тому же небу, к тем же образам,
Here we are again, looking at each other
Here we are again, looking at each other
Gặp lại như trong giấc
Встречаемся, словно во сне.
As I've always dreamed of
As I've always dreamed of
Cầm chặt bàn tay, biết rằng tình còn đấy
Держу твою руку, знаю, что любовь жива,
Holding your hand, and knowing
Holding your hand, and knowing
Vẫn còn nguyên vẹn như ngày xưa
Всё так же сильна, как прежде.
Our love remains unchanged
Our love remains unchanged
Hãy cho anh được yêu em thêm một lần chân thành
Позволь мне любить тебя ещё раз, искренне,
Let me love you sincerely, again
Let me love you sincerely, again
Để biết thế gian này không hiu quạnh
Чтобы мир наш не был пустым.
So that our world is no longer empty
So that our world is no longer empty
Hãy cho anh được ôm em trong vòng tay của anh
Позволь мне обнять тебя, прижать к себе,
Let me hold you tight in my arms
Let me hold you tight in my arms
Để thấy anh luôn kề bên em nhé
Чтобы ты знала, я всегда рядом.
So that you know I'm always by your side
So that you know I'm always by your side
Hãy cho anh được hôn, hôn đôi bàn tay giá lạnh
Позволь мне поцеловать твои холодные руки,
Let me kiss your lonely hands
Let me kiss your lonely hands
trong lòng anh vẫn thế, đâu giã từ
Ведь в моём сердце всё так же, нет прощания.
For my heart refuses to say farewell
For my heart refuses to say farewell
xin hãy cho anh được chở che khi màn đêm xuống dần
И позволь мне защитить тебя, когда спустится ночь,
Let me be a shoulder for you to lean on in darkness
Let me be a shoulder for you to lean on in darkness
Để thấy tim em bình yên trong anh
Чтобы твоё сердце обрело покой рядом со мной.
So peace will fill your heart
So peace will fill your heart
Như ta chưa từng xa rời
Словно мы не расставались,
As if we had never been apart
As if we had never been apart
Như trong anh vẫn đợi
Словно во сне, я всё ждал тебя,
As in my dreams, I've always longing for you
As in my dreams, I've always longing for you
Em, chỉ mỗi em thôi
Тебя, только тебя одну.
And only you
And only you
Cho tim ta được ấm lại
Пусть наши сердца вновь согреются,
Once again, our hearts feel the warmth of love
Once again, our hearts feel the warmth of love
Cho tin yêu được sống lại
Пусть любовь воскреснет,
And hope be revived
And hope be revived
chỉ một lần nữa thôi
Хоть ещё раз, прошу.
Even just one more time
Even just one more time
Hãy yêu em người ơi, yêu thêm một lần chân thành
Люби меня, люби искренне, ещё раз,
Please love me sincerely, again
Please love me sincerely, again
Để biết thế gian này không hiu quạnh
Чтобы мир наш не был пустым.
So that our world is no longer empty
So that our world is no longer empty
Hãy ôm em người ơi, ôm trong vòng tay của anh
Обними меня, обними крепко,
Please hold me, my dear, in your arms
Please hold me, my dear, in your arms
Để thấy anh luôn kề bên em nhé
Чтобы я знал, что ты рядом.
So that I know you're always by my side
So that I know you're always by my side
Hãy cho anh được hôn, hôn đôi bàn tay giá lạnh
Позволь мне поцеловать твои холодные руки,
Let me kiss your lonely hands
Let me kiss your lonely hands
trong lòng anh vẫn thế, đâu giã từ
Ведь в моём сердце всё так же, нет прощания.
For my heart refuses to say farewell
For my heart refuses to say farewell
xin hãy cho anh được chở che khi màn đêm xuống dần
И позволь мне защитить тебя, когда спустится ночь,
Let me be a shoulder for you to lean on in darkness
Let me be a shoulder for you to lean on in darkness
Để thấy tim em bình yên trong anh
Чтобы твоё сердце обрело покой рядом со мной.
So peace will fill your heart
So peace will fill your heart
Để thấy tim em bình yên trong anh (mãi bình yên trong anh)
Чтобы твоё сердце обрело покой рядом со мной (навсегда обрело покой рядом со мной).
So peace will fill my heart (Forever peaceful by my side)
So peace will fill my heart (Forever peaceful by my side)
Để thấy tim em bình yên trong anh
Чтобы твоё сердце обрело покой рядом со мной.
So peace will fill our hearts
So peace will fill our hearts





Writer(s): Dũng Hồ


Attention! Feel free to leave feedback.