Hồ Trung Dũng - Còn lại gì khi anh vắng em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Trung Dũng - Còn lại gì khi anh vắng em




Còn lại gì khi anh vắng em
Что останется, когда меня не будет рядом с тобой?
Hãy ôm anh thật gần, để hơi ấm trong anh sưởi ấm em
Обними меня крепко, пусть мое тепло согреет тебя
Hãy để tay tìm đến nhau những dấu yêu còn sâu
Пусть наши руки найдут друг друга, там, где любовь еще жива
Hãy hôn anh thật dài, để khi mai rời xa, anh vẫn giữ giây phút này
Поцелуй меня долго, чтобы, когда завтра мы расстанемся, я сохранил это мгновение
Hãy để vai kề sát vai, cho trái tim cùng nhịp đập em hỡi...
Пусть наши плечи соприкоснутся, чтобы наши сердца бились в унисон, любимая...
Đêm nay sao lạnh quá
Сегодня ночью так холодно
Những nỗi nhớ dài thêm nếu mai xa em
Тоска усиливается при мысли о завтрашнем расставании
Vẫn ngỡ như mình sẽ mãi bên nhau
Мне казалось, что мы будем вместе всегда
Để rồi tàn đêm nay em yêu sẽ không bao giờ biết
И вот на исходе этой ночи ты, любимая, так и не узнаешь
Anh níu bước thời gian quay trở lại
Что я пытался остановить время, чтобы оно вернулось назад
Giấc xưa giờ bỗng quá xa xôi
Прежняя мечта теперь так далека
Còn lại khi anh vắng em rồi
Что останется, когда меня не будет рядом с тобой?
ha ha hà...
Ха-ха-ха-ха-ха...
Hãy ôm anh thật gần, để hơi ấm trong anh sưởi ấm em
Обними меня крепко, пусть мое тепло согреет тебя
Hãy để tay tìm đến nhau những dấu yêu còn sâu
Пусть наши руки найдут друг друга, там, где любовь еще жива
Hãy hôn anh thật dài, để khi mai rời xa, anh vẫn giữ giây phút này
Поцелуй меня долго, чтобы, когда завтра мы расстанемся, я сохранил это мгновение
Hãy để vai kề sát vai, cho trái tim cùng nhịp đập em hỡi...
Пусть наши плечи соприкоснутся, чтобы наши сердца бились в унисон, любимая...
*Đêm nay sao lạnh quá
*Сегодня ночью так холодно
Những nỗi nhớ dài thêm nếu mai xa em
Тоска усиливается при мысли о завтрашнем расставании
Vẫn ngỡ như mình sẽ mãi bên nhau
Мне казалось, что мы будем вместе всегда
Để rồi tàn đêm nay em yêu sẽ không bao giờ biết
И вот на исходе этой ночи ты, любимая, так и не узнаешь
Anh níu bước thời gian quay trở lại
Что я пытался остановить время, чтобы оно вернулось назад
Giấc xưa giờ bỗng quá xa xôi
Прежняя мечта теперь так далека
Còn lại khi anh vắng em rồi
Что останется, когда меня не будет рядом с тобой?
Chỉ còn lại một đêm nữa thôi
Осталась всего одна ночь
Chỉ còn lại một tiếng sầu rơi vào trong đêm tối bình minh đang tới...
Остался лишь один вздох печали, падающий в ночную тьму, пока приближается рассвет...
Đêm nay sao lạnh quá
Сегодня ночью так холодно
Những nỗi nhớ dài thêm nếu mai xa em
Тоска усиливается при мысли о завтрашнем расставании
Vẫn ngỡ như mình sẽ mãi bên nhau
Мне казалось, что мы будем вместе всегда
Để rồi tàn đêm nay em yêu sẽ không bao giờ biết (vẫn quay bước đi)
И вот на исходе этой ночи ты, любимая, так и не узнаешь (ты все равно уйдешь)
Anh níu bước thời gian quay trở lại
Что я пытался остановить время, чтобы оно вернулось назад
Giấc xưa giờ bỗng quá xa xôi
Прежняя мечта теперь так далека
Còn lại khi anh vắng em rồi
Что останется, когда меня не будет рядом с тобой?
Còn lại khi anh vắng em rồi...
Что останется, когда меня не будет рядом с тобой?...





Writer(s): Dũng Trung Hồ


Attention! Feel free to leave feedback.