Hồ Trung Dũng - Có Bao Giờ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Trung Dũng - Có Bao Giờ




bao giờ em nhớ đến anh
Ты когда нибудь помнишь меня
bao giờ con tim bỗng chợt nhói đau
Бывало ли у вас когда нибудь в сердце вдруг внезапно резкая боль
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ em mong ước rằng
Ты когда нибудь желал этого
Đến bây giờ đôi ta vẫn còn nhau
До сих пор мы все еще есть друг у друга.
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?
Em bao giờ
Ты когда-нибудь
Trông lên ngôi sao trên trời
Посмотри на звезды в небе.
nhìn thấy ánh mắt của anh vẫn luôn nhìn về
И увидела, что его взгляд по-прежнему неотрывно смотрит на меня.
Nhìn về phía em
Посмотри на себя.
em bao giờ
И я никогда ...
Thấy lòng quặn thắt nhói đau
Судороги резкая боль
Ngỡ mình vụt mất những thiêng liêng nhất
Почувствуй себя катапультированным возьми то что самое святое
Biết ngày mai rồi sẽ buồn biết mấy
Знай, завтра будет грустно узнать тебя.
Hai ta xa nhau khi đôi tim vẫn xanh
Мы вдвоем, когда сердце еще зеленое.
Vẫn nuôi yêu thương chứa chan
Все еще питаю любовь, заключенную в чане.
Vẫn luôn mong ước nhau
Всегда желайте иметь друг друга.
Đến bao giờ, anh tự hỏi lòng còn nhớ đến bao giờ?
"Никогда", - подумал он, - "пожалуйста, не забывай никогда".
Anh luôn yêu em, yêu em hơn chính anh
Я всегда люблю тебя, люблю тебя больше, чем ты сам.
Luôn mong đôi tim mãi xanh
Всегда двойное сердце Вечно Синее
Nơi đây anh vẫn ước ao tự hỏi
Здесь ты все еще желаешь и удивляешься.
bao giờ định mệnh dắt ta về nhau
Нам не суждено было вернуться друг к другу.
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ trong những giấc
Всегда в мечтах.
Em thấy mình khi tay vẫn còn nắm tay
Я чувствую, когда руки все еще держатся за руки.
Ta ngước nhìn giữa khung trời nắng reo rạng ngời
Я бросил взгляд между рамкой и солнцем, звенящим лихо.
Em bao giờ
Ты когда-нибудь
Ngân nga câu ca đôi mình
Напевая песню в одиночестве.
Nhìn lại những khoảnh khắc đã qua
Оглянись назад на миг прошедший
Bỗng thấy thời gian vụt trôi quá nhanh
Внезапно обнаружилось, что время летит слишком быстро.
em bao giờ
И я никогда ...
Thấy lòng quặn thắt nhói đau
Судороги резкая боль
Ngỡ thời gian sẽ xóa mờ ức
Думал, время сотрет воспоминания.
Nhưng thời gian chỉ khắc sâu nỗi nhớ
Но время лишь вырезало глубокую ностальгию.
Hai ta xa nhau khi đôi tim vẫn xanh
Мы вдвоем, когда сердце еще зеленое.
Vẫn nuôi yêu thương chứa chan
Все еще питаю любовь, заключенную в чане.
Vẫn luôn mong ước nhau
Всегда желайте иметь друг друга.
Đến bao giờ, anh tự hỏi lòng còn nhớ đến bao giờ?
"Никогда", - подумал он, - "пожалуйста, не забывай никогда".
Anh luôn yêu em, yêu em hơn chính anh
Я всегда люблю тебя, люблю тебя больше, чем ты сам.
Luôn mong đôi tim mãi xanh
Всегда двойное сердце Вечно Синее
Nơi đây anh vẫn ước ao tự hỏi
Здесь ты все еще желаешь и удивляешься.
bao giờ định mệnh dắt ta về nhau
Нам не суждено было вернуться друг к другу.
bao giờ?
Когда-нибудь?
Hai ta xa nhau khi đôi tim vẫn xanh
Мы вдвоем, когда сердце еще зеленое.
Vẫn nuôi yêu thương chứa chan
Все еще питаю любовь, заключенную в чане.
Vẫn luôn mong ước nhau
Всегда желайте иметь друг друга.
Anh tự hỏi lòng còn nhớ đến bao giờ?
Он спрашивал себя: "пожалуйста, не забывай никогда".
Anh luôn yêu em, yêu em hơn chính anh
Я всегда люблю тебя, люблю тебя больше, чем ты сам.
Luôn mong đôi tim mãi xanh
Всегда двойное сердце Вечно Синее
Nơi đây anh vẫn ước ao tự hỏi
Здесь ты все еще желаешь и удивляешься.
bao giờ định mệnh dắt ta về nhau
Нам не суждено было вернуться друг к другу.
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?
bao giờ?
Когда-нибудь?





Writer(s): Hồ Trung Dũng


Attention! Feel free to leave feedback.