Hồ Trung Dũng - Những mùa hoa bỏ lại - translation of the lyrics into Russian




Những mùa hoa bỏ lại
Оставленные времена цветения
Ngoài hiên nắng lên
На веранде всходит солнце
Đi về đâu đó giấc trôi dạt giữa đêm
Куда-то уходит мечта, дрейфующая среди ночи
Ôi ngày hôm qua dường như chưa đến bao giờ
О, вчерашний день, кажется, никогда и не наступал
Tỉnh giấc bên em một giấc nhẹ
Просыпаюсь рядом с тобой, лёгкий сон
Ngày mai khát khao
Завтрашний день страстно желаю
Ai hờn ghen mãi đôi môi em nụ hôn nào
Кто всё ревнует твои губы, какой поцелуй
Như cành phong non chiều xưa em nép vào ta
Как нежный клён в тот вечер, когда ты прижалась ко мне
Chợt thấy yêu thương giờ hóa xa lạ
Вдруг чувствую, что любовь теперь стала чужой
Từ tháng năm đó chìm dấu con sóng
С тех месяцев и лет, что скрылись в волнах
Lang thang chi mùa thu tội tình
Брожу, за что же осень винить
Niềm vui nỗi buồn, chờ em thức dậy
Радость и печаль, жду, когда ты проснёшься
Thấm sâu vào đêm
Глубоко впитываются в ночь
Giờ khuất xa lắm vườn đã yên giấc
Теперь далеко скрылся, сад уже уснул
Em đi đâu mùa hoa bỏ lại
Куда ты ушла, оставив время цветения
Về thăm núi đồi, chiều hôm khép lại
Возвращаюсь к холмам, вечер закрывается
Nỗi đau ngày xưa (nỗi đau sẽ qua)
Боль прошлых дней (боль пройдёт)
Rồi sẽ qua hết đời cuốn mãi
Всё пройдёт, жизнь несёт стремительно
Tha thứ cho mùa thu dại (rồi sẽ thứ tha)
Прощаю тебя, маленькая осень (потом прощу)
Mải chơi đến muộn
Заигралась допоздна
Loài hoa lỗi hẹn chết trong vườn khuya
Цветок, нарушивший обещание, умер в ночном саду
Thời gian vẫn trôi
Время всё течёт
Căn phòng thao thức hôm nao em đợi em chờ
Комната, где не спала, тогда ты ждала
Nhưng ngày mai tôi còn chăng tôi nữa thời gian
Но буду ли я завтра ещё собой пред временем
Về giữa mênh mang ngàn lớp bờ
Возвращаюсь посреди безбрежности, тысячи волн бьются о берег
Ngày mai khát khao
Завтрашний день страстно желаю
Hay hờn ghen mãi đôi môi em nụ hôn nào
Или всё ревнуешь твои губы, какой поцелуй
Như cành phong non chiều xưa em nép vào ta
Как нежный клён в тот вечер, когда ты прижалась ко мне
Chợt thấy yêu thương giờ hóa xa lạ
Вдруг чувствую, что любовь теперь стала чужой
Từ tháng năm đó chìm dấu con sóng
С тех месяцев и лет, что скрылись в волнах
Lang thang chi mùa thu tội tình
Брожу, за что же осень винить
Niềm vui nỗi buồn chờ em thức dậy
Радость и печаль жду, когда ты проснёшься
Thấm sâu vào đêm
Глубоко впитываются в ночь
Giờ khuất xa lắm vườn đã yên giấc (giờ khuất xa)
Теперь далеко скрылся, сад уже уснул (теперь далеко)
Em đi đâu mùa hoa bỏ lại
Куда ты ушла, оставив время цветения
Về thăm núi đồi, chiều hôm khép lại
Возвращаюсь к холмам, вечер закрывается
Nỗi đau ngày xưa (nỗi đau)
Боль прошлых дней (боль)
Rồi sẽ qua hết đời cuốn mãi
Всё пройдёт, жизнь несёт стремительно
Tha thứ cho mùa thu dại (rồi sẽ thứ tha)
Прощаю тебя, маленькая осень (потом прощу)
Mải chơi đến muộn
Заигралась допоздна
Loài hoa lỗi hẹn chết trong vườn khuya
Цветок, нарушивший обещание, умер в ночном саду
Thời gian vẫn trôi
Время всё течёт
Căn phòng thao thức hôm nao em đợi em chờ
Комната, где не спала, тогда ты ждала
Nhưng ngày mai tôi còn chăng tôi nữa thời gian
Но буду ли я завтра ещё собой пред временем
Về giữa mênh mang ngàn lớp bờ
Возвращаюсь посреди безбрежности, тысячи волн бьются о берег
Thời gian vẫn trôi
Время всё течёт






Attention! Feel free to leave feedback.