Hồ Trung Dũng - Để Gió Cuốn Đi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Trung Dũng - Để Gió Cuốn Đi




Để Gió Cuốn Đi
Пусть ветер унесёт
Sống trong đời sống cần một tấm lòng
Жить на земле нужно с открытым сердцем,
Để làm em biết không?
Знаешь, зачем, любимая?
Để gió cuốn đi
Чтобы ветер унёс,
Để gió cuốn đi
Чтобы ветер унёс.
Gió cuốn đi cho mây qua dòng sông
Ветер унесёт облака над рекой,
Ngày vừa lên hay đêm xuống mênh mông
День ли встаёт, или ночь бездонной мглой,
Ôi trái tim đang bay theo thời gian
О, сердце моё летит сквозь время,
Làm chiếc bóng đi rao lời dối gian
Словно тень, разнося ложь и бремя.
Những khi chiều tối cần một tiếng cười
В сумерках нужен тёплый смех,
Để ngậm ngùi theo bay
Чтобы с грустью улетел, как лист на ветру,
Rồi nước cuốn trôi
И вода унесла,
Rồi nước cuốn trôi
И вода унесла.
Hãy nghiêng đời xuống nhìn suốt một mối tình
Склонись надо мной, взгляни на нашу любовь,
Chỉ lặng nhìn không nói năng
Просто смотри, молча, без слов,
Để buốt trái tim
Чтобы сердце замерзло,
Để buốt trái tim
Чтобы сердце замерзло.
Trong trái tim con chim đau nằm yên
В сердце птицы раненой боль,
Ngủ dài lâu mang theo vết thương sâu
Долгим сном она скрывает глубокую рану,
Một sớm mai chim bay đi triền miên
Однажды утром птица улетит вдаль,
tiếng hót tan trong trời gió lên
И её песня растворится в небесной дали.
Hãy yêu ngày tới quá mệt kiếp người
Люби грядущий день, пусть жизнь полна усталости,
Còn cuộc đời ta cứ vui
Пока мы живы, давай радоваться,
vắng bóng ai
Даже если тебя нет рядом,
vắng bóng ai
Даже если тебя нет рядом.
Để buốt trái tim
Чтобы сердце замерзло,
Để buốt trái tim
Чтобы сердце замерзло.
Rồi nước cuốn trôi
И вода унесла,
Rồi nước cuốn trôi
И вода унесла.
Để gió cuốn đi
Чтобы ветер унёс,
Để gió cuốn đi
Чтобы ветер унёс.





Writer(s): Trịnh Công Sơn


Attention! Feel free to leave feedback.