Lyrics and translation Ho Viet Trung - Vo Toi
Tôi
thương
vợ
tôi
nghĩa
tình
trước
sau
vuông
tròn
Я
люблю
свою
жену,
моя
любовь
к
ней
верна
и
постоянна
Tôi
thương
vợ
tôi
tính
tình
ngay
thẳng
hiền
ngoan
Я
люблю
свою
жену
за
ее
прямой
и
кроткий
нрав
Tôi
thương
vợ
tôi
không
lượt
là
sa
hoa
gấm
nhung
Я
люблю
свою
жену,
ей
не
нужны
шелка
и
бархат
Tôi
thương
vợ
tôi
biết
yêu
chồng
thương
con
hết
lòng
Я
люблю
свою
жену,
она
всем
сердцем
любит
меня
и
наших
детей
Gian
nan
ngày
đêm
sớm
chiều
nắng
mưa
dãi
dầu
В
трудные
дни,
утром
и
вечером,
в
солнце
и
дождь,
Không
ham
giàu
sang
không
đua
đòi
xe
lớn
nhà
cao
Она
не
гонится
за
богатством,
не
мечтает
о
больших
машинах
и
высоких
домах.
Khi
xưa
yêu
nhau
hai
đứa
nghèo
chung
mảnh
liều
tre
Когда-то
мы
любили
друг
друга,
будучи
бедными,
деля
одну
хижину
из
бамбука.
Qua
bao
nhiêu
năm
dẫu
có
nghèo
nhưng
tình
càng
sâu
Спустя
столько
лет,
несмотря
на
бедность,
наша
любовь
стала
только
глубже.
Đêm
đêm
bên
bếp
lửa
hồng
Ночь
за
ночью
у
пылающего
очага
Ngồi
ôm
dĩ
vãng
thấy
thương
nhau
nhiều
thêm
Мы
сидим,
обнявшись,
вспоминая
прошлое,
и
наша
любовь
крепнет.
Cưới
em
chỉ
có
khây
trầu
На
нашей
свадьбе
был
только
поднос
с
бетелем,
Mâm
trà
chai
rượu
đôi
buồng
cau
thôi
Чайник
чая,
бутылка
вина
и
пара
связок
бетелевых
орехов.
Con
thơ
hai
đứa
ra
đời
У
нас
родилось
двое
детей,
Em
thêm
gánh
nặng
nhọc
nhằn
hơn
xưa
И
на
твои
плечи
легли
новые
заботы
и
тяготы.
Sớm
ngày
cuốc
bóng
cày
sau
С
утра
ты
работаешь
в
поле,
Chiều
bên
mái
lá
nghe
con
nói
cười
А
вечером
под
соломенной
крышей
слушаешь
детский
смех.
Tôi
thương
vợ
tôi
những
ngày
đói
no
chung
lòng
Я
люблю
свою
жену
за
то,
что
мы
вместе
прошли
через
голод
и
сытость.
Tôi
thương
vợ
tôi
những
lần
đi
biển
mồ
côi
Я
люблю
свою
жену
за
то,
что
она
пережила
мои
долгие
отлучки
в
море.
Tôi
thương
vợ
tôi
xin
suốt
đời
yêu
em
mãi
thôi
Я
люблю
свою
жену
и
хочу
любить
ее
вечно.
Xin
ghi
vào
tim
"nghĩa
vợ
chồng
muối
mặn
gừng
cay"
Хочу
сохранить
в
сердце
«супружеский
долг,
крепкий,
как
соль
и
перец».
Đêm
đêm
bên
bếp
lửa
hồng
Ночь
за
ночью
у
пылающего
очага
Ngồi
ôm
dĩ
vãng
thấy
thương
nhau
nhiều
thêm
Мы
сидим,
обнявшись,
вспоминая
прошлое,
и
наша
любовь
крепнет.
Cưới
em
chỉ
có
khây
trầu
На
нашей
свадьбе
был
только
поднос
с
бетелем,
Mâm
trà
chai
rượu
đôi
buồng
cau
thôi
Чайник
чая,
бутылка
вина
и
пара
связок
бетелевых
орехов.
Con
thơ
hai
đứa
ra
đời
У
нас
родилось
двое
детей,
Em
thêm
gánh
nặng
nhọc
nhằn
hơn
xưa
И
на
твои
плечи
легли
новые
заботы
и
тяготы.
Sớm
ngày
cuốc
bóng
cày
sau
С
утра
ты
работаешь
в
поле,
Chiều
bên
mái
lá
nghe
con
nói
cười
А
вечером
под
соломенной
крышей
слушаешь
детский
смех.
Tôi
thương
vợ
tôi
những
ngày
đói
no
chung
lòng
Я
люблю
свою
жену
за
то,
что
мы
вместе
прошли
через
голод
и
сытость.
Tôi
thương
vợ
tôi
những
lần
đi
biển
mồ
côi
Я
люблю
свою
жену
за
то,
что
она
пережила
мои
долгие
отлучки
в
море.
Tôi
thương
vợ
tôi
xin
suốt
đời
yêu
em
mãi
thôi
Я
люблю
свою
жену
и
хочу
любить
ее
вечно.
Xin
ghi
vào
tim
"nghĩa
vợ
chồng
muối
mặn
gừng
cay"
Хочу
сохранить
в
сердце
«супружеский
долг,
крепкий,
как
соль
и
перец».
Xin
suốt
đời
yêu
em
mãi
thôi
Хочу
любить
тебя
вечно.
Xin
ghi
vào
tim
"nghĩa
vợ
chồng
muối
mặn
gừng
cay"
Хочу
сохранить
в
сердце
«супружеский
долг,
крепкий,
как
соль
и
перец».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.