Ho Viet Trung - Yeu Tu Xa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ho Viet Trung - Yeu Tu Xa




Em yêu nơi đâu biết chăng em
Мне нравится там, где я не знаю.
Mỗi đêm về anh nhớ em
Каждую ночь я скучаю по тебе.
Anh chỉ mong sao được thấy em luôn bên cạnh anh
Я просто хотел бы видеть тебя рядом со мной
Nhưng đó chỉ một giấc thôi
Но это всего лишь сон
Giấc dài anh không với tới
Долгая мечта, которой я не достиг
Cũng bởi đường tình chúng ta vẫn còn quá xa
Также потому, что наша любовная линия все еще слишком далека
Tìm về chốn nào, để thấy em luôn cười tươi
Найди место, где я буду видеть тебя всегда смеющейся.
Biết tìm về chốn nào, để thấy em luôn bình yên
Я знаю, куда идти, чтобы всегда видеть тебя умиротворенной.
Biết tìm về chốn nào cho anh mãi luôn bên em
Я знаю, где найти тебя, навсегда оставшуюся со мной.
anh biết rằng, rất khó để yêu được em
Потому что я знаю, как трудно любить тебя
Bởi đã người quấn quýt bên em từng đêm
Потому что кто-то был со мной каждую ночь
Anh đành ôm nỗi buồn anh chỉ biết yêu đơn phương
Его охватывает печаль, и он знает только, как любить безответно
Em yêu nơi đâu biết chăng em
Мне нравится там, где я не знаю.
Mỗi đêm về anh nhớ em
Каждую ночь я скучаю по тебе.
Anh chỉ mong sao được thấy em luôn bên cạnh anh
Я просто хотел бы видеть тебя рядом со мной
Nhưng đó chỉ một giấc thôi
Но это всего лишь сон
Giấc dài anh không với tới
Долгая мечта, которой я не достиг
Cũng bởi đường tình chúng ta vẫn còn quá xa
Также потому, что наша любовная линия все еще слишком далека
Tìm về chốn nào, để thấy em luôn cười tươi
Найди место, где я буду видеть тебя всегда смеющейся.
Biết tìm về chốn nào, để thấy em luôn bình yên
Я знаю, куда идти, чтобы всегда видеть тебя умиротворенной.
Biết tìm về chốn nào cho anh mãi luôn bên em
Я знаю, где найти тебя, навсегда оставшуюся со мной.
anh biết rằng, rất khó để yêu được em
Потому что я знаю, как трудно любить тебя
Bởi đã người quấn quýt bên em từng đêm
Потому что кто-то был со мной каждую ночь
Anh đành ôm nỗi buồn anh chỉ biết yêu đơn phương
Его охватывает печаль, и он знает только, как любить безответно
Tìm về chốn nào, để thấy em luôn cười tươi
Найди место, где я буду видеть тебя всегда смеющейся.
Biết tìm về chốn nào, để thấy em luôn bình yên
Я знаю, куда идти, чтобы всегда видеть тебя умиротворенной.
Biết tìm về chốn nào cho anh mãi luôn bên em
Я знаю, где найти тебя, навсегда оставшуюся со мной.
anh biết rằng, rất khó để yêu được em
Потому что я знаю, как трудно любить тебя
Bởi đã người quấn quýt bên em từng đêm
Потому что кто-то был со мной каждую ночь
Đành ôm nỗi buồn anh chỉ biết yêu trong đơn phương
Я должен принимать печаль и любовь только в одностороннем порядке





Writer(s): Trungho Viet


Attention! Feel free to leave feedback.