Lyrics and translation Ho3ein feat. Sadegh - Sangin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هی
هی
هی
...
Эй,
эй,
эй...
هی،
چه
فاز
سنگینی
Эй,
какой
тяжелый
период.
همه
چی
سفید
سیاهه،
چیزی
رنگی
نی
Все
белое,
ничего
разноцветного.
بازم
من
و
یه
جسم
لش
و
بی
حال
Я
и
снова
вялое
тело.
دوباره
رنگِ
پوسته
شده
گچ
دیوار
Перекрашенная
стеновая
штукатурная
оболочка
وای،
انقد
کشیدم
که
نمی
گیره
خندم
Ух
ты,
я
так
сильно
смеялась.
با
چشمام
قفلم
به
این
آتیشه
رو
فندک
Я
фиксирую
этот
огонь
своими
глазами.
یه
اتاقِ
تاریک
با
بوی
دودِ
گاری
Темная
комната,
пропахшая
табачным
дымом.
چه
بخت
گندی
داری
تو
با
جیب
خالی
Какой
у
тебя
беспорядок
с
пустым
карманом.
نگو
که
هستیم
رنگ
مشابه
Не
говори,
что
мы
одного
цвета.
من
یه
عمره،
رو
صورتم
خنده
قاچاقه
Я
всю
жизнь
скрывал
смех
на
своем
лице.
من
مُردم
پسر،
یه
عقدم
که
سر
Я
мужчина,
мальчик,
мужчина,
у
которого
есть
голова
на
плечах.
تا
پای
مسیرو
همیشه
خوردم
به
سنگ
Я
всегда
натыкаюсь
на
скалу
до
конца
пути.
اگه
که
مُردم
حلال
کنینم
Если
мы
сделаем
людей
халяльными,
آره
تا
حالا
ساختم،
ولی
الان
بریدم
Да,
я
когда-либо
готовила
его,
но
я
просто
нарезала
از
خودم
از
همه،
از
میز
محکمه
От
себя,
от
всех,
от
судебного
стола.
از
فکر
به
فرداها
که
روی
مغزمه
От
мыслей
о
завтрашнем
дне
в
моем
мозгу.
من
مردم
یا
زندم
؟ دقیق
نمی
دونم
Жив
Я
Или
Мертвец?
Я
точно
не
знаю.
یه
زمین
خورده
خاکی،
از
دنیا
به
دورم
Оползень
вдали
от
всего
мира.
بیخی
زندگی
شدم
که
پر
ِ پیچ
و
خمه
Я
живу
жизнью,
полной
неожиданностей
и
поворотов.
رسیدم
تهش
کشیدم
بیرون
کلّ
زیر
و
بمش
Я
добрался
до
самого
низа,
вытащил
его
повсюду.
اونقد
بالائم
که
نمی
تونم
حرفی
بزنم
Я
так
под
кайфом,
что
не
могу
говорить.
اونقد
می
کشم
تا
بمیرم
و
دل
نمی
کنم
Я
собираюсь
убить
так
много,
что
не
умру.
گوشت
نشد
به
تنم
اون
که
تا
حالا
خوردم
Я
никогда
не
пробовал
такого
мяса,
как
сейчас.
باختم
هموناییم
که
تا
حالا
بردم
Я
проиграл
все,
что
когда-либо
выигрывал.
ببین
قانونشه
فرصتاتو
پشت
سر
می
ذاری
Послушайте,
таков
закон.
ты
оставляешь
свои
возможности
позади.
اون
وقتی
که
تو
رویاهات
داری
چشماتو
می
مالی
Он
подарит
тебе
твои
глаза,
когда
ты
будешь
мечтать.
ولش
کن
بابا
بذار
یه
بارم
دنیا
ببره
Отпусти
его,
папа.
отпусти
этот
мир
хоть
раз.
قبل
این
که
یکی
تو
و
سه
تا
گل
اون
بزنه
Перед
одним
из
вас
и
тремя
его
голами.
حسرت
جفت
پاهام
واسه
صاف
واستادن
Я
скучаю
по
своим
ногам,
стоящим
прямо.
ببین
چیه،
با
وجدان
خودم
داستان
دارم
Послушай,
у
меня
есть
история
с
моей
совестью.
این
رسمِ
روزگاره،
مثل
تنِ
ماره
Это
обычай
того
времени,
как
змея.
می
پیچه
دور
دو
دستت
و
زندگیت
ادامه
داره
Она
обвивается
вокруг
ваших
рук,
и
ваша
жизнь
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.