Lyrics and translation Hoa Mi - Cô Gái Đến Từ Hôm Qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô Gái Đến Từ Hôm Qua
Девушка из вчерашнего дня
Và
rồi
ta
hứa
sẽ
quay
trở
lại
И
мы
обещали
друг
другу
вернуться
Vào
một
ngày
mai
như
hai
người
bạn
В
один
из
дней,
как
два
друга,
Một
ngày
đã
quên
tất
cả
lại
nhớ
về
nhau
В
день,
когда,
забыв
всё,
мы
снова
вспомним
друг
друга,
Cùng
năm
tháng
còn
ấu
thơ
Вместе
с
годами
нашего
детства.
Và
ngày
hôm
nay
anh
như
đứa
trẻ
И
сегодня
я
как
ребёнок
Của
ngày
hôm
qua
xa
xôi
tìm
về
Того
далёкого
вчерашнего
дня,
пытающийся
вернуться,
Lời
thề
tựa
như
ánh
lửa
sưởi
ấm
lòng
anh
Клятва,
словно
огонь,
согревает
моё
сердце,
Như
chính
em,
cô
gái
đến
từ
hôm
qua
Как
и
ты,
девушка
из
вчерашнего
дня.
Tình
yêu
đầu
trôi
xa
dư
âm
để
lại
Первая
любовь
прошла,
оставив
после
себя
отголоски,
Và
nếu
thuộc
về
nhau
em
sẽ
trở
lại
И
если
мы
суждены
друг
другу,
ты
вернёшься,
Và
anh
được
thấy
hoa
rơi
như
cơn
mưa
tươi
thắm
những
con
đường
И
я
увижу,
как
падают
цветы,
словно
яркий
дождь,
украшая
дороги,
Dường
như
là
vẫn
thế
em
không
trở
lại
Но,
кажется,
всё
осталось
прежним,
ты
не
вернулась,
Mãi
mãi
là
như
thế
anh
không
trẻ
lại
И
так
будет
всегда,
я
не
стану
моложе,
Dòng
thời
gian
trôi
như
ánh
sao
băng
trong
khoảng
khắc
của
chúng
ta
Время
течёт,
как
падающая
звезда,
в
нашем
мгновении,
Nhiều
năm
xa
hạnh
phúc
anh
muốn
bên
em
Много
лет
без
счастья,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Cuộc
đời
này
dù
ngắn,
nỗi
nhớ
quá
dài
Жизнь
так
коротка,
а
тоска
так
длинна,
Và
cũng
đã
đủ
lớn
để
mong
bé
lại
И
я
уже
достаточно
взрослый,
чтобы
хотеть
снова
стать
маленьким,
Như
ngày
hôm
qua
Как
вчера.
Và
rồi
ta
hứa
sẽ
quay
trở
lại
И
мы
обещали
друг
другу
вернуться
Vào
một
ngày
mai
như
hai
người
bạn
В
один
из
дней,
как
два
друга,
Một
ngày
đã
quên
tất
cả
lại
nhớ
về
nhau
В
день,
когда,
забыв
всё,
мы
снова
вспомним
друг
друга,
Cùng
năm
tháng
còn
ấu
thơ
Вместе
с
годами
нашего
детства.
Và
ngày
hôm
nay
anh
như
đứa
trẻ
И
сегодня
я
как
ребёнок
Của
ngày
hôm
qua
xa
xôi
tìm
về
Того
далёкого
вчерашнего
дня,
пытающийся
вернуться,
Lời
thề
tựa
như
ánh
lửa
sưởi
ấm
lòng
anh
Клятва,
словно
огонь,
согревает
моё
сердце,
Như
chính
em,
cô
gái
đến
từ
hôm
qua
Как
и
ты,
девушка
из
вчерашнего
дня.
Tình
yêu
đầu
trôi
xa
dư
âm
để
lại
Первая
любовь
прошла,
оставив
после
себя
отголоски,
Và
nếu
thuộc
về
nhau
em
sẽ
trở
lại
И
если
мы
суждены
друг
другу,
ты
вернёшься,
Và
anh
được
thấy
hoa
rơi
như
cơn
mưa
tươi
thắm
những
con
đường
И
я
увижу,
как
падают
цветы,
словно
яркий
дождь,
украшая
дороги,
Dường
như
là
vẫn
thế
em
không
trở
lại
Но,
кажется,
всё
осталось
прежним,
ты
не
вернулась,
Mãi
mãi
là
như
thế
anh
không
trẻ
lại
И
так
будет
всегда,
я
не
стану
моложе,
Dòng
thời
gian
trôi
như
ánh
sao
băng
trong
khoảng
khắc
của
chúng
ta
Время
течёт,
как
падающая
звезда,
в
нашем
мгновении,
Nhiều
năm
xa
hạnh
phúc
anh
muốn
bên
em
Много
лет
без
счастья,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Cuộc
đời
này
dù
ngắn,
nỗi
nhớ
quá
dài
Жизнь
так
коротка,
а
тоска
так
длинна,
Và
cũng
đã
đủ
lớn
để
mong
bé
lại
И
я
уже
достаточно
взрослый,
чтобы
хотеть
снова
стать
маленьким,
Như
ngày
hôm
qua
Как
вчера.
Tình
yêu
đầu
trôi
xa
dư
âm
để
lại
Первая
любовь
прошла,
оставив
после
себя
отголоски,
Và
nếu
thuộc
về
nhau
em
sẽ
trở
lại
И
если
мы
суждены
друг
другу,
ты
вернёшься,
Và
anh
được
thấy
hoa
rơi
như
cơn
mưa
tươi
thắm
những
con
đường
И
я
увижу,
как
падают
цветы,
словно
яркий
дождь,
украшая
дороги,
Dường
như
là
vẫn
thế
em
không
trở
lại
Но,
кажется,
всё
осталось
прежним,
ты
не
вернулась,
Mãi
mãi
là
như
thế
anh
không
trẻ
lại
И
так
будет
всегда,
я
не
стану
моложе,
Dòng
thời
gian
trôi
như
ánh
sao
băng
trong
khoảng
khắc
của
chúng
ta
Время
течёт,
как
падающая
звезда,
в
нашем
мгновении,
Nhiều
năm
xa
hạnh
phúc
anh
muốn
bên
em
Много
лет
без
счастья,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Cuộc
đời
này
dù
ngắn,
nỗi
nhớ
quá
dài
Жизнь
так
коротка,
а
тоска
так
длинна,
Và
cũng
đã
đủ
lớn
để
mong
bé
lại
И
я
уже
достаточно
взрослый,
чтобы
хотеть
снова
стать
маленьким,
Như
ngày
hôm
qua
Как
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quynhtran Le
Attention! Feel free to leave feedback.