Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Anh La Cua Em
Weil du mir gehörst
Em
chưa
bao
giờ
nghĩ
Ich
hätte
nie
gedacht,
Là
mình
sẽ
yêu
dass
ich
lieben
würde
Và
sẽ
yêu
ai
đó
thật
nhiều
und
jemanden
so
sehr
lieben
würde.
Em
chưa
bao
giờ
nghĩ
Ich
hätte
nie
gedacht,
Cuộc
đời
có
anh
dass
du
in
meinem
Leben
wärst,
Làm
trái
tim
này
thật
mong
manh
der
mein
Herz
so
zerbrechlich
macht.
Em
luôn
tin
rằng
cứ
Ich
glaubte
immer,
Một
mình
cũng
vui
dass
es
auch
alleine
Spaß
macht
Và
có
khi
cho
đến
trọn
đời
und
vielleicht
sogar
für
immer.
Nhưng
đâu
ai
ngờ
bỗng
Aber
wer
hätte
gedacht,
Một
ngày
mới
hay
dass
ich
eines
Tages
erkenne,
Tình
yêu
khiến
cho
lòng
mê
say
dass
Liebe
das
Herz
berauscht.
Có
những
lúc
em
vu
vơ
suy
nghĩ
Manchmal
denke
ich
gedankenverloren
nach,
Có
những
lúc
em
lại
thẫn
thờ
manchmal
bin
ich
abwesend.
Những
bối
rối
cứ
đong
đầy
Die
Verwirrungen
häufen
sich
Trong
trái
tim
em
từng
ngày
in
meinem
Herzen
jeden
Tag.
Chỉ
cần
anh
biết
rằng
Du
musst
nur
wissen,
Từ
tận
sâu
trong
đáy
lòng
dass
tief
in
meinem
Herzen
Bao
nhiêu
nhớ
thương
all
die
Sehnsucht
Dành
cho
riêng
mỗi
anh
nur
für
dich
allein
ist.
Người
đã
đến
trong
đời
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
Và
làm
cuộc
đời
em
und
hast
mein
Leben
Tựa
như
chơi
vơi
schweben
lassen.
Và
từng
đêm
nhớ
thương
Und
jede
Nacht
sehne
ich
mich,
Lòng
còn
bao
nhiều
vấn
vương
mein
Herz
ist
voller
Zweifel,
Bao
nhiêu
ước
mơ
so
viele
Träume,
Ngày
đôi
ta
có
nhau
dass
wir
eines
Tages
zusammen
sind.
Dù
cho
đến
bao
giờ
Egal
wie
lange
es
dauert,
Lòng
thầm
chờ
đợi
những
bất
ngờ
mein
Herz
wartet
auf
Überraschungen,
Vì
anh
là
của
em
denn
du
gehörst
mir.
Bao
nhiêu
lâu
lòng
cứ
Wie
lange
mein
Herz
schon
Bồi
hồi
nhớ
thương
voller
Sehnsucht
ist.
Liệu
trái
tim
anh
có
hiểu
được
Ob
dein
Herz
es
verstehen
kann?
Em
luôn
mong
rằng
đến
Ich
hoffe
immer,
dass
Một
ngày
chúng
ta
wir
eines
Tages
được
đi
giữa
khung
trời
bao
la
unter
dem
weiten
Himmel
spazieren
gehen.
Em
đang
ngây
ngô
quá
bin
ich
zu
naiv,
Cứ
dấu
kín
không
thể
cất
lời
verstecke
es
und
kann
es
nicht
aussprechen.
Những
bối
rối
cứ
đong
đầy
Die
Verwirrungen
häufen
sich
Trong
trái
tim
em
từng
ngày
in
meinem
Herzen
jeden
Tag.
Chỉ
cần
anh
biết
rằng
Du
musst
nur
wissen,
Từ
tận
sâu
trong
đáy
lòng
dass
tief
in
meinem
Herzen
Bao
nhiêu
nhớ
thương
all
die
Sehnsucht
Dành
cho
riêng
mỗi
anh
nur
für
dich
allein
ist.
Người
đã
đến
trong
đời
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
Và
làm
cuộc
đời
em
und
hast
mein
Leben
Tựa
như
chơi
vơi
schweben
lassen.
Và
từng
đêm
nhớ
thương
Und
jede
Nacht
sehne
ich
mich,
Lòng
còn
bao
nhiều
vấn
vương
mein
Herz
ist
voller
Zweifel,
Bao
nhiêu
ước
mơ
so
viele
Träume,
Ngày
đôi
ta
có
nhau
dass
wir
eines
Tages
zusammen
sind.
Dù
cho
đến
bao
giờ
Egal
wie
lange
es
dauert,
Lòng
thầm
chờ
đợi
những
bất
ngờ
mein
Herz
wartet
auf
Überraschungen,
Vì
anh
là
của
em
denn
du
gehörst
mir.
Có
những
lúc
em
vu
vơ
suy
nghĩ
Manchmal
denke
ich
gedankenverloren
nach,
Có
nhưng
lúc
em
lại
thẫn
thờ
manchmal
bin
ich
abwesend.
Những
bối
rồi
cứ
đong
đầy
Die
Verwirrungen
häufen
sich
Trong
trái
tim
em
từng
ngày
in
meinem
Herzen
jeden
Tag.
Chỉ
cần
anh
biết
rằng
Du
musst
nur
wissen,
Từ
tận
sâu
trong
đáy
lòng
dass
tief
in
meinem
Herzen
Bao
nhiêu
nhớ
thương
all
die
Sehnsucht
Dành
cho
riêng
mỗi
anh
nur
für
dich
allein
ist.
Người
đã
đến
trong
đời
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
Và
làm
cuộc
đời
em
und
hast
mein
Leben
Tựa
như
chơi
vơi
schweben
lassen.
Và
từng
đêm
nhớ
thương
Und
jede
Nacht
sehne
ich
mich,
Lòng
còn
bao
nhiều
vấn
vương
mein
Herz
ist
voller
Zweifel,
Bao
nhiêu
ước
mơ
so
viele
Träume,
Ngày
đôi
ta
có
nhau
dass
wir
eines
Tages
zusammen
sind.
Dù
cho
đến
bao
giờ
Egal
wie
lange
es
dauert,
Lòng
thầm
chờ
đợi
những
bất
ngờ
mein
Herz
wartet
auf
Überraschungen,
Vì
anh
là
của
em
denn
du
gehörst
mir.
Vì
anh
là
của
em
Denn
du
gehörst
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hungkhac
Attention! Feel free to leave feedback.