Hoa Tau - Ru Ta Ngậm Ngùi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoa Tau - Ru Ta Ngậm Ngùi




Ru Ta Ngậm Ngùi
Мы С Тобой Грустим
Môi nào hãy còn thơm, cho ta phơi cuộc tình.
Губы твои пусть будут сладкими, позволь мне искупаться в нашей любви.
Tóc nào hãy còn xanh, cho ta chút hồn nhiên
Волосы твои пусть будут зелеными, позволь мне сохранить свою наивность.
Tim nào bình yên, ta rêu rao đời mình
Сердце мое пусть будет спокойным, я расскажу миру о себе.
Xin người hãy gọi tên.
Прошу тебя, назови меня по имени.
Khi tình đã vội quên, tim lăn trên đường mòn
Когда любовь поспешно забыта, сердце катится по проторенной дороге.
Trên giọt máu cuồng điên, con chim đứng lặng câm
На капле безумной крови, птица стоит молча.
Khi về trong mùa đông, tay rong rêu muộn màng.
Когда возвращаюсь зимой, руки покрыты мхом запоздалых сожалений.
Thôi chờ những rạng đông.
Больше не жду рассвета.
Xin chờ những rạng đông
Больше не жду рассвета.
Đời sao im vắng
Жизнь такая тихая.
Như đồng lúa gặt xong
Как поле после жатвы.
Như rừng núi bỏ hoang
Как заброшенный лес.
Người về soi bóng mình.
Ты возвращаешься, чтобы увидеть свое отражение.
Giữa tường trắng lặng câm.
Среди безмолвных белых стен.
đường phố nào vui, cho ta qua một ngày
Есть ли веселая улица, где я могу провести день?
sợi tóc nào bay, trong trí nhớ nhỏ nhoi
Есть ли прядь волос, парящая в моих скудных воспоминаниях?
Không còn, không còn ai, ta trôi trong cuộc đời
Больше никого нет, я плыву по течению жизни.
Không chờ, không chờ aị
Больше никого не жду.
Em về, hãy về đi, ta phiêu du một đờị
Уходи, уходи, я буду скитаться всю жизнь.
Hương trầm còn đây, ta thắp nốt chiều nay
Остался ли еще благовонный дым? Я зажгу его этим вечером.
Xin ngủ trong vòng nôi, ta ru ta ngậm ngùi,
Хочу спать в колыбели, убаюкивая себя в печали,
Xin ngủ dưới vòm cây ...
Хочу спать под кроной дерева ...






Attention! Feel free to leave feedback.