Hoagy Carmichael - Two Sleepy People - translation of the lyrics into German

Two Sleepy People - Hoagy Carmichaeltranslation in German




Two Sleepy People
Zwei schläfrige Leute
(F. loesser/h. carmichael)
(F. Loesser/H. Carmichael)
Here we are, out of cigarettes
Hier sind wir, keine Zigaretten mehr
Holding hands and yawning, see how late it gets
Halten Händchen und gähnen, sieh nur, wie spät es wird
Two sleepy people by dawn's early light
Zwei schläfrige Leute im frühen Morgenlicht
Too much in love to say goodnight
Zu sehr verliebt, um Gute Nacht zu sagen
Here we are, in the cozy chair
Hier sind wir, im gemütlichen Sessel
Pickin' on a wishbone, from the frigidaire
Knacken einen Wunschknochen, aus dem Kühlschrank
Two sleepy people with nothing to say
Zwei schläfrige Leute, die nichts zu sagen haben
But too much in love to break away
Aber zu sehr verliebt, um auseinanderzugehen
Do you remember, the nights we used to linger in the hall
Erinnerst du dich, an die Nächte, in denen wir im Flur verweilten
Your father didn't like me at all
Dein Vater mochte mich überhaupt nicht
Do you remember the reason why we married in the fall
Erinnerst du dich an den Grund, warum wir im Herbst geheiratet haben
To rent this little nest, get a bit of rest
Um dieses kleine Nest zu mieten, ein bisschen Ruhe zu bekommen
Who will ...
Wer wird ...
Here we are just about the same
Hier sind wir, ziemlich gleich geblieben
Foggy little fella, drowsy little dame
Verschlafener kleiner Kerl, schläfrige kleine Dame
Two sleepy people by dawn's early light
Zwei schläfrige Leute im frühen Morgenlicht
And so much in love, so much in love
Und so sehr verliebt, so sehr verliebt
Too much in love to say, too much to say, to say
Zu sehr verliebt, um zu sagen, zu viel zu sagen, um zu sagen





Writer(s): Loesser Frank, Carmichael Hoagy


Attention! Feel free to leave feedback.