Lyrics and translation Hoài Lâm - Chuyện Đêm Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Đêm Mưa
Ночной дождь
Ngoài
trời
không
sao
thưa
За
окном
ни
звёздочки,
Đường
lầy
ướt
ngõ
tối
Дороги
размыты,
в
переулке
темно.
Mưa
khuya
về
hiu
hắt
len
vào
hồn
Ночной
дождь
пробирается,
заполняет
душу.
Chuyện
đời
quên
đi
thôi
Всё,
что
было,
забудь,
Dĩ
vãng
xa
lắm
rồi
Прошлое
далеко,
Gợi
lại
để
làm
chi
nữa
người
ơi
Зачем
ворошить
его,
любимая?
Chiều
nào
nâng
ly
bôi
Помнишь,
как
однажды
днём,
Tình
vừa
mới
chấp
nối
Мы
только
начали
встречаться,
Tay
không
mà
mơ
ước
đi
vào
đời
Без
гроша
в
кармане
мечтали
о
будущем.
Để
rồi
bao
năm
trôi
И
вот
прошли
года,
Thênh
thang
đường
không
lối
Долгий
путь
без
цели,
Nhớ
cố
hương
muốn
về
rồi
lại
thôi
Я
скучаю
по
дому,
хочу
вернуться,
но
не
могу.
Quán
vắng
mưa
khuya
như
khúc
ca
nghẹn
lời
Пустой
трактир,
ночной
дождь,
словно
песня
без
слов.
Tí
tách
rơi
rơi
ray
rứt
trong
lòng
người
Капли
стучат,
боль
отзывается
в
сердце.
Không
hẹn
gặp
nhau
đêm
nay
Мы
не
договаривались
встретиться
этой
ночью,
Đêm
dài
lạnh
giá
rét
mướt
Долгая,
холодная,
промозглая
ночь,
Đếm
từng
bước
đi
sầu
lên
mãi
mãi
С
каждым
шагом
печаль
всё
глубже.
Chừng
nào
mưa
thôi
rơi
Когда
же
дождь
перестанет,
Đường
về
nắng
tắt
lối
Дорога
домой,
солнце
скрылось,
Mưa
tan
rồi
thương
nhớ
tôi
về
người
Когда
дождь
закончится,
моя
тоска
вернётся
к
тебе.
Để
người
em
năm
xưa
Чтобы
ты,
моя
любимая,
Thôi
không
còn
thương
nhớ
Перестала
тосковать,
Những
lúc
nghe
gió
về
kể
chuyện
mưa
Когда
услышишь,
как
ветер
рассказывает
о
дожде.
Ngoài
trời
không
sao
thưa
За
окном
ни
звёздочки,
Đường
lầy
ướt
ngõ
tối
Дороги
размыты,
в
переулке
темно.
Mưa
khuya
về
hiu
hắt
len
vào
hồn
Ночной
дождь
пробирается,
заполняет
душу.
Chuyện
đời
quên
đi
thôi
Всё,
что
было,
забудь,
Dĩ
vãng
xa
lắm
rồi
Прошлое
далеко,
Gợi
lại
để
làm
chi
nữa
người
ơi
Зачем
ворошить
его,
любимая?
Chiều
nào
nâng
ly
bôi
Помнишь,
как
однажды
днём,
Tình
vừa
mới
chấp
nối
Мы
только
начали
встречаться,
Chia
ly
mà
không
nói
nhau
một
lời
Расстались,
не
сказав
друг
другу
ни
слова.
Để
rồi
bao
năm
sau
И
вот
прошли
года,
Phong
sương
mòn
vai
áo
Время
и
невзгоды
износили
мою
одежду,
Nhớ
cố
nhân
muốn
tìm
tạ
lòng
nhau
Я
скучаю
по
тебе,
хочу
найти
тебя,
чтобы
попросить
прощения.
Quán
vắng
mưa
khuya
như
khúc
ca
nghẹn
lời
Пустой
трактир,
ночной
дождь,
словно
песня
без
слов.
Ti
tách
rơi
rơi
ray
rứt
trong
lòng
người
Капли
стучат,
боль
отзывается
в
сердце.
Chân
hẹp
tựa
vai
run
môi
Сжав
ноги,
прижавшись
к
плечу,
дрожащими
губами,
Đêm
dài
chợt
sáng
ướt
gối
Долгая
ночь
внезапно
сменяется
влажным
утром,
Gió
lùa
lả
rơi,
sầu
lên
mãi
mãi
Ветер
колышет
капли
дождя,
печаль
всё
глубже.
Chừng
nào
mưa
thôi
rơi
Когда
же
дождь
перестанет,
Đường
về
nắng
lấp
lối
Дорога
домой,
солнце
скрыто
за
туманом,
Mưa
tan
vào
sương
khói
xuôi
về
nguồn
Дождь
растворяется
в
тумане,
стекая
к
истоку.
Cuộc
tình
duyên
năm
xưa
Наша
любовь,
Xa
nhau
còn
thương
nhớ
Разлученные,
мы
всё
ещё
тоскуем
друг
о
друге,
Những
lúc
nghe
gió
về
kể
chuyện
mưa
Когда
услышим,
как
ветер
рассказывает
о
дожде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linhhoai, Hiennguyen
Attention! Feel free to leave feedback.