Hoang Bach - Giay Phut Mong Manh - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hoang Bach - Giay Phut Mong Manh




Giay Phut Mong Manh
Fragile Moment
Chẳng còn nữa những vết thương tâm hồn
No longer the wounds of the soul remain,
Chẳng còn nữa những đớn đau hờn giận
No longer the pangs of resentment and pain,
Chẳng còn nữa những xót xa hôm nào
No longer the heartaches of yesterday,
Khi anh nghĩ đến em
When I think of you.
Chỉ bóng tối vây quanh căn phòng
Just the darkness surrounding the room,
Chỉ nỗi nhớ đốt thiêu tâm hồn
Just the longing that burns my soul,
Chỉ những phút khát khao điên dại
Just the moments of wild desire,
Anh rất nhớ em
I miss you so much.
Ôi! Trong giây phút mong manh này
Oh! In this fragile moment,
Chỉ em yêu đến bên anh
I only dream of you by my side,
Mơ... ôm em trong vòng tay thật gần
Dream... of holding you close in my arms,
Mơ... yêu em như ngày hôm qua chưa cách xa
Dream... of loving you like yesterday, before we parted.
Về bên anh
Come back to me,
Chỉ một đêm nay về bên anh
Just for tonight, come back to me,
Chỉ một đêm thôi về bên anh
Just for one night, come back to me,
Về lại bên nhau ta sẽ quên những đớn đau
Together again, we'll forget the pain.
Bờ môi thơm
Your sweet lips,
Rượu nồng đêm nay dành cho em
The strong wine tonight is for you,
Ngọt ngào đêm nay dành cho em
The sweetness of this night is for you,
Trọn một đêm vui rồi cách xa mãi mãi
A whole night of joy, then we'll part forever.
Gọi tên em
Calling your name,
Thầm gọi tên em người yêu hỡi
Silently calling your name, my love,
Chỉ gọi tên em người yêu hỡi
Only calling your name, my love,
Chỉ cần em thôi hãy đến bên anh
Just you, come to me,
...Trong giây phút mong manh này
...In this fragile moment.
Chỉ bóng tối vây quanh căn phòng
Just the darkness surrounding the room,
Chỉ nỗi nhớ đốt thiêu tâm hồn
Just the longing that burns my soul,
Chỉ những phút khát khao điên dại
Just the moments of wild desire,
Anh rất nhớ em
I miss you so much.
Ôi! Trong giây phút mong manh này
Oh! In this fragile moment,
Chỉ em yêu đến bên anh
I only dream of you by my side,
Mơ... ôm em trong vòng tay thật gần
Dream... of holding you close in my arms,
Mơ... yêu em như ngày hôm qua chưa cách xa
Dream... of loving you like yesterday, before we parted.
Về bên anh
Come back to me,
Chỉ một đêm nay về bên anh
Just for tonight, come back to me,
Chỉ một đêm thôi về bên anh
Just for one night, come back to me,
Về lại bên nhau ta sẽ quên những đớn đau
Together again, we'll forget the pain.
Bờ môi thơm
Your sweet lips,
Rượu nồng đêm nay dành cho em
The strong wine tonight is for you,
Ngọt ngào đêm nay dành cho em
The sweetness of this night is for you,
Trọn một đêm vui rồi cách xa mãi mãi
A whole night of joy, then we'll part forever.
Gọi tên em
Calling your name,
Thầm gọi tên em người yêu hỡi
Silently calling your name, my love,
Chỉ gọi tên em người yêu hỡi
Only calling your name, my love,
Chỉ cần em thôi hãy đến bên anh
Just you, come to me,
...Trong giây phút mong manh này
...In this fragile moment.
Oh oh Hỡi em... tình nay đã trôi phương nào!
Oh oh My love... where has our love gone?
Vẫn mong người về đây với anh lần cuối... hoo
I still long for you to come back to me one last time... hoo
Về bên anh
Come back to me,
Chỉ một đêm nay về bên anh
Just for tonight, come back to me,
Chỉ một đêm thôi về bên anh
Just for one night, come back to me,
Về lại bên nhau ta sẽ quên những đớn đau
Together again, we'll forget the pain.
Bờ môi thơm(chỉ bóng tối vây quanh căn phòng.)
Your sweet lips (just the darkness surrounding the room.)
Rượu nồng đêm nay dành cho em(chỉ nổi nhớ đốt thiêu tâm hồn.)
The strong wine tonight is for you (just the longing that burns my soul.)
Ngọt ngào đêm nay dành cho em(chỉ những phút khát khao điên dại... anh rất nhớ em)
The sweetness of this night is for you (just the moments of wild desire... I miss you so much)
Gọi tên em(chẳng còn nữa những vết thương tâm hồn.)
Calling your name (no longer the wounds of the soul remain.)
Thầm gọi tên em người yêu hỡi
Silently calling your name, my love,
Chỉ gọi tên em người yêu hỡi(chẳng còn nữa những đớn đau hờn giận.)
Only calling your name, my love (no longer the pangs of resentment and pain.)
Chỉ cần em thôi hãy đến bên anh(chẳng còn nữa những xót xa hôm nào.)
Just you, come to me (no longer the heartaches of yesterday.)
Hãy đến(hãy đến) bên anh... Trong giây phút mong manh này...
Come (come) to me... In this fragile moment...





Writer(s): BACHHOANG


Attention! Feel free to leave feedback.