Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Không Buồn, Nhưng Sẽ Khóc Vì Anh
Ich bin nicht traurig, aber ich werde um dich weinen
Nhớ
lúc
trước
người
đã
ở
bên
tôi
Ich
erinnere
mich,
wie
du
früher
bei
mir
warst
Mà
giờ
đây
đổi
thay
thật
rồi
Aber
jetzt
hat
sich
alles
verändert
Mới
lúc
trước
người
còn
ở
bên
tôi
Gerade
noch
warst
du
bei
mir
Mà
giờ
đây
trong
vòng
tay
khác
Und
jetzt
bist
du
in
den
Armen
einer
anderen
Vẫn
cứ
ngỡ
cuộc
tình
mình
dài
lâu
Ich
dachte
immer,
unsere
Liebe
würde
ewig
halten
Nào
ngờ
đâu
trái
tim
phai
màu
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
dein
Herz
verblasst
Nếu
đã
thế
thì
mình
đành
chia
tay
Wenn
es
so
ist,
dann
trennen
wir
uns
Để
ngày
sau
không
còn
khổ
đau
Damit
wir
in
Zukunft
nicht
mehr
leiden
müssen
Dù
cho
tình
ta
ngày
xưa
còn
đâu
Auch
wenn
unsere
Liebe
von
damals
nicht
mehr
existiert
Mà
trong
lòng
tôi
còn
yêu
người
thôi
Liebe
ich
dich
in
meinem
Herzen
immer
noch
Tại
sao
vậy
anh
vội
quên
tình
yêu?
Warum
hast
du
unsere
Liebe
so
schnell
vergessen?
Để
cho
tim
này
đau
nhói
So
dass
mein
Herz
schmerzt
Thà
rằng
anh
nói
đi
người
ơi
chẳng
yêu
em
thì
thôi
Sag
mir
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Thì
xin
anh
đừng
quên
bao
tháng
ngày
bên
đời
nhau
Aber
bitte
vergiss
nicht
all
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Ðôi
khi
nằm
mơ
chợt
thấy
anh
bên
người
kia
Manchmal
träume
ich
und
sehe
dich
mit
einer
anderen
Bỗng
nghe
tim
em
bao
xót
xa
Plötzlich
fühle
ich
so
viel
Schmerz
in
meinem
Herzen
Thôi
em
về,
anh
cứ
vui
bên
người
Ich
gehe
jetzt,
du
sollst
mit
deiner
neuen
Liebe
glücklich
sein
Em
không
buồn,
không
trách
anh
thật
mà
Ich
bin
nicht
traurig,
ich
mache
dir
wirklich
keine
Vorwürfe
Tận
sâu
trong
lòng
vẫn
thầm
mong
anh
hạnh
phúc
Tief
in
meinem
Herzen
wünsche
ich
dir
Glück
Dẫu
cho
em
tan
nát
tim
này
Auch
wenn
mein
Herz
zerbricht
Nhớ
lúc
trước
người
đã
ở
bên
tôi
Ich
erinnere
mich,
wie
du
früher
bei
mir
warst
Mà
giờ
đây
đổi
thay
thật
rồi
Aber
jetzt
hat
sich
alles
verändert
Mới
lúc
trước
người
còn
ở
bên
tôi
Gerade
noch
warst
du
bei
mir
Mà
giờ
đây
trong
vòng
tay
khác
Und
jetzt
bist
du
in
den
Armen
einer
anderen
Vẫn
cứ
ngỡ
cuộc
tình
mình
dài
lâu
Ich
dachte
immer,
unsere
Liebe
würde
ewig
halten
Nào
ngờ
đâu
trái
tim
phai
màu
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
dein
Herz
verblasst
Nếu
đã
thế
thì
mình
đành
chia
tay
Wenn
es
so
ist,
dann
trennen
wir
uns
Để
ngày
sau
không
còn
khổ
đau
Damit
wir
in
Zukunft
nicht
mehr
leiden
müssen
Dù
cho
tình
ta
ngày
xưa
còn
đâu
Auch
wenn
unsere
Liebe
von
damals
nicht
mehr
existiert
Mà
trong
lòng
tôi
còn
yêu
người
thôi
Liebe
ich
dich
in
meinem
Herzen
immer
noch
Tại
sao
vậy
anh
vội
quên
tình
yêu
Warum
hast
du
unsere
Liebe
so
schnell
vergessen
Để
cho
tim
này
đau
nhói
So
dass
mein
Herz
schmerzt
Thà
rằng
anh
nói
đi
người
ơi
chẳng
yêu
em
thì
thôi
Sag
mir
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Thì
xin
anh
đừng
quên
bao
tháng
ngày
bên
đời
nhau
Aber
bitte
vergiss
nicht
all
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Ðôi
khi
nằm
mơ
chợt
thấy
anh
bên
người
kia
Manchmal
träume
ich
und
sehe
dich
mit
einer
anderen
Bỗng
nghe
tim
em
bao
xót
xa
Plötzlich
fühle
ich
so
viel
Schmerz
in
meinem
Herzen
Thôi
em
về,
anh
cứ
vui
bên
người
Ich
gehe
jetzt,
du
sollst
mit
deiner
neuen
Liebe
glücklich
sein
Em
không
buồn,
không
trách
anh
thật
mà
Ich
bin
nicht
traurig,
ich
mache
dir
wirklich
keine
Vorwürfe
Tận
sâu
trong
lòng
vẫn
thầm
mong
anh
hạnh
phúc
Tief
in
meinem
Herzen
wünsche
ich
dir
Glück
Dẫu
cho
em
tan
nát
tim
này
Auch
wenn
mein
Herz
zerbricht
Thà
rằng
anh
nói
đi
người
ơi
chẳng
yêu
em
thì
thôi
Sag
mir
lieber,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Thì
xin
anh
đừng
quên
bao
tháng
ngày
bên
đời
nhau
Aber
bitte
vergiss
nicht
all
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Ðôi
khi
nằm
mơ
chợt
thấy
anh
bên
người
kia
Manchmal
träume
ich
und
sehe
dich
mit
einer
anderen
Bỗng
nghe
tim
em
bao
xót
xa
Plötzlich
fühle
ich
so
viel
Schmerz
in
meinem
Herzen
Thôi
em
về,
anh
cứ
vui
bên
người
Ich
gehe
jetzt,
du
sollst
mit
deiner
neuen
Liebe
glücklich
sein
Em
không
buồn,
không
trách
anh
thật
mà
Ich
bin
nicht
traurig,
ich
mache
dir
wirklich
keine
Vorwürfe
Tận
sâu
trong
lòng
vẫn
thầm
mong
anh
hạnh
phúc
Tief
in
meinem
Herzen
wünsche
ich
dir
Glück
Dẫu
cho
em
tan
nát
tim
này
Auch
wenn
mein
Herz
zerbricht
Tận
sâu
trong
lòng
vẫn
thầm
mong
anh
hạnh
phúc
Tief
in
meinem
Herzen
wünsche
ich
dir
Glück
Dẫu
cho
em
tan
nát
tim
này
Auch
wenn
mein
Herz
zerbricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phong Nguyen Chan
Attention! Feel free to leave feedback.