Hoang Dung feat. Tumi - Mùa Viết Tình Ca (Acapella Version) - translation of the lyrics into German

Mùa Viết Tình Ca (Acapella Version) - Hoàng Dũng , Tumi translation in German




Mùa Viết Tình Ca (Acapella Version)
Die Jahreszeit, in der ich Liebeslieder schrieb (Acapella Version)
Ngày tháng ấy như trong cơn
Diese Zeit war wie ein Traum
Ngày em đến bên anh bất ngờ
Der Tag, an dem du unerwartet zu mir kamst
Làm cho trái tim anh thẫn thờ
Ließ mein Herz verwirrt zurück
Trời cho nắng reo vui ngân nga
Der Himmel schenkte singendes Sonnenlicht
Biển cho sóng vẫn trong xanh em thắp lên cho anh tiếng ca
Das Meer gab uns blauen Wellenklang, und du entzündest in mir diesen Liederschall
Anh thích mỗi khi em bật cười
Ich liebe, wenn dein Lachen erklingt
Yêu những phút giây đôi người
Jenen Augenblick, wo wir zu zweit sind
Mong ước sẽ đi đến muôn nơi
Hoffe, dass wir gemeinsam weit zieh'n
lúc cơn xa xôi
Auch wenn der Traum manchmal fern scheint
Chỉ cần đến bên em khẽ ngồi
Brauch ich nur still bei dir zu sein
Mọi lắng lo cuộc đời nhẹ trôi
Sind alle Sorgen wie weggeweht
Phút giây đầu ánh mắt ta ngập ngừng trao nhau
Jener erste Blick, zögernd ausgetauscht
Anh đã chờ giây phút yên bình này bao lâu
Wie lang hab ich auf diesen friedvollen Moment gewartet
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Lass meine Finger erklingen mit Melodien nur für dich
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Lass meinen Gesang jede Nacht bei dir sein
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Lass jede schönste Sekunde meines Lebens die sein, wo ich bei dir bin
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Die Worte versagen vor solchem strahlendem Glück
Em đợi anh lâu không?
Hast du lange auf mich gewartet?
Khi anh nói câu yêu trong lòng
Als ich mein Herz dir offenbart hab
đâu muốn trái tim này nói ra những điều viễn vông
Warum zögert' dies Herz, die Worte zu sagen, die träumerisch klangen
Em thấy chơi vơi mỗi đêm?
Fühlst du die Leere in mancher Nacht?
Một khi vắng anh đứng bên thềm
Wenn ich nicht da bin auf deiner Schwelle
Hãy nắm tay thật chặt nhé em
Halte meine Hand fest, mein Liebstes
Cảm ơn ngày ánh mắt ta ngập ngừng trao nhau
Dankbar für jenen zögernden Blick
Cảm ơn từng giây phút anh chờ đợi bao lâu
Dankbar für jeden Moment, den ich gewartet hab
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Lass meine Finger erklingen mit Melodien nur für dich
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Lass meinen Gesang jede Nacht bei dir sein
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Lass jede schönste Sekunde meines Lebens die sein, wo ich bei dir bin
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Die Worte versagen vor solchem strahlendem Glück
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Lass meine Finger erklingen mit Melodien nur für dich
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Lass meinen Gesang jede Nacht bei dir sein
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Lass jede schönste Sekunde meines Lebens die sein, wo ich bei dir bin
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Die Worte versagen vor solchem strahlendem Glück
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời...
Die Worte versagen vor solchem strahlendem Glück...
Mùa anh viết tình ca em về đời...
Die Jahreszeit, in der ich Liebeslieder schrieb, weil du in mein Leben kamst...






Attention! Feel free to leave feedback.