Hoang Lan - Người Đẹp Bình Dương - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoang Lan - Người Đẹp Bình Dương




Người Đẹp Bình Dương
Красавица из Биньзыонга
Sao tôi quên khung trời mùa hạ
Как забыть мне небо летнее,
Đến vùng quê rợp bóng cây xanh
Край родной, где зелень кругом,
Anh quen em em gái Bình Dương
Встретил я тебя, девушка из Биньзыонга,
Áo ba nghiêng nghiêng nón
В платье "ба ба", с конической шляпой набекрень.
Tóc xõa vai mềm tha thướt lưng thon
Волосы на плечах, талия стройная,
Dưới vườn cây xanh tươi bóng mát
Под сенью деревьев, в прохладной тени,
Tôi ngẩn ngơ nhìn theo chiếc áo ba
Я завороженно смотрел на твое платье "ба ба".
Dưới bóng mát quê hương
В тени родного края,
Ve ngân nga rộn
Цикады неустанно поют,
Em bảo anh rằng
Ты сказала мне,
Đường về nhà em
Что дорога к твоему дому
Vườn trái cây đưa hương thơm
Пролегает через благоухающий фруктовый сад.
Hái trái chín quê hương
Сорвав спелые плоды родной земли,
Em trao anh một nửa
Ты поделилась со мной половиной,
Hương vị ngọt ngào
Сладким вкусом,
Ngọt ngào tình quê
Сладостью родного края.
Đây em gái Bình Dương
Вот ты, девушка из Биньзыонга.
Anh đưa em qua vùng hẹn
Я прокатил тебя по местам наших свиданий,
Chiếc xuồng con gợn sóng lao xao
В маленькой лодке, по волнам скользя,
Thương quê em thương những dòng sông
Люблю твой край, люблю эти реки,
sầu riêng thơm hương mái tóc
Где дурианы благоухают, как твои волосы.
Tố nữ ngọt ngào môi thắm duyên quê
Прекрасная девушка, с алыми губами, полными очарования родной земли,
Chiếc thuyền anh trôi trong ánh mắt
Моя лодка плывет в твоих глазах,
Đôi mắt huyền đây em gái Bình Dương
В твоих мечтательных глазах, девушка из Биньзыонга.
Một lần về thăm
Один лишь раз побывав,
Sao nghe như vấn vương
Я чувствую, как меня тянет обратно,
Người đẹp Bình Dương
Красавица из Биньзыонга,
Sao nghe như nhớ thương
Я чувствую, как тоскую по тебе,
Ơi người đẹp Bình Dương
О, красавица из Биньзыонга.





Writer(s): Dienvo Dong


Attention! Feel free to leave feedback.