Hoang Oanh - Dem Dong Lanh Leo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoang Oanh - Dem Dong Lanh Leo




Dem Dong Lanh Leo
Холодная зимняя ночь
Đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Холодной зимней ночью Христос родился на свет
Chúa sinh ra đời, nằm trong hang đá nơi máng lừa
Христос родился на свет, в пещере, в яслях для скота
Trong hang Bê-lem, ánh sáng tỏa lan tưng bừng
В пещере Вифлеема, свет разлился торжественно
Nghe trên không trung, tiếng hát thiên thần vang lừng
Слышно в небесах, пение ангелов разносится
Đàn hát (réo rắt tiếng hát)
Хор поёт (звонкие голоса)
Xướng ca (dư âm vang xa)
Воспевает (эхо далеко разносится)
Đây Chúa thiên tòa giáng sinh ta
Вот Господь с небес родился ради нас
Người hỡi (hãy kịp bước tới)
Люди (скорее спешите)
Đến xem (nơi hang Bê-lem)
Посмотреть пещеру Вифлеема)
Ôi Chúa giáng sinh khó khăn thấp hèn
О, Христос родился в смирении и бедности
Nửa đêm mừng Chúa giáng sinh ra chốn dương trần
В полночь славим Христа, рождённого в мир земной
Người đem ơn phước xuống cho muôn dân lầm than
Он принёс благодать всем страждущим людям
Nơi hang Bê-lem, thiên thần xướng ca
В пещере Вифлеема ангелы поют
Thiên Chúa vinh danh chúng nhân an hòa
Слава Богу, мир людям
Nơi hang Bê-lem chiên lừa thở hơi
В пещере Вифлеема овцы и ослы дышат
Tan giá đêm đông ấm thân con người
Растапливая холод ночи, согревая людей
Đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Холодной зимней ночью Христос родился на свет
Chúa sinh ra đời, nằm trong hang đá nơi máng lừa
Христос родился на свет, в пещере, в яслях для скота
Trong hang Bê-lem, ánh sáng tỏa lan tưng bừng
В пещере Вифлеема, свет разлился торжественно
Nghe trên không trung, tiếng hát thiên thần vang lừng
Слышно в небесах, пение ангелов разносится
Đàn hát (réo rắt tiếng hát)
Хор поёт (звонкие голоса)
Xướng ca (dư âm vang xa)
Воспевает (эхо далеко разносится)
Đây Chúa thiên tòa giáng sinh ta
Вот Господь с небес родился ради нас
Người hỡi (hãy kịp bước tới)
Люди (скорее спешите)
Đến xem (nơi hang Bê-lem)
Посмотреть пещеру Вифлеема)
Ôi, Chúa giáng sinh khó khăn thấp hèn
О, Христос родился в смирении и бедности
Nửa đêm mừng Chúa giáng sinh ra chốn dương trần
В полночь славим Христа, рождённого в мир земной
Người đem ơn phước xuống cho muôn dân lầm than
Он принёс благодать всем страждущим людям
Nơi hang Bê-lem, thiên thần xướng ca
В пещере Вифлеема ангелы поют
Thiên Chúa vinh danh chúng nhân an hòa
Слава Богу, мир людям
Nơi hang Bê-lem chiên lừa thở hơi
В пещере Вифлеема овцы и ослы дышат
Tan giá đêm đông ấm thân con người
Растапливая холод ночи, согревая людей
Nơi hang Bê-lem huy hoàng ánh sao
В пещере Вифлеема сияет яркая звезда
Xin Chúa nhân hiền xuống ơn chan hòa
Пусть милостивый Господь ниспошлёт нам свою благодать





Writer(s): Hoang Oanh


Attention! Feel free to leave feedback.