Lyrics and translation Hoang Oanh - Đôi bóng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
thương
gởi
theo
gió
chiều
Любовь
послана
в
соответствии
с
направлением
ветра
Nhờ
trao
đến
cho
người
yêu
Спасибо
за
любовника
Rừng
sâu
suốt
đêm
thâu
Глухой
лес
всю
ночь
напролет
Người
đi
đã
bao
lâu
Люди
уходят,
как
давно
это
было
Mà
không
biết
tương
lai
về
đâu.
Не
зная
будущего
о
том,
где.
Ngày
ấy
đã
xa
lắm
rồi
День,
когда
она
была
достаточно
далеко.
Còn
ghi
nhớ
trong
lòng
tôi
Помни
в
моем
сердце
Là
giây
phút
chia
phôi
Это
тот
самый
момент,
подписывайтесь
и
делитесь
Lời
thương
tiếc
xa
xôi
Слово
скорбь
вдалеке
Chìm
trong
mắt
trên
môi
một
người.
Тонет
в
глазах
окружающих
человек.
Mai
ai
về
đâu
đó
Май
кто
нибудь
где
то
есть
Qua
miền
biên
giới
Через
границу
Nhớ
cho
ta
nhắn
đôi
lời
Запомни
меня
сообщения
слова
Quê
hương
ngày
xưa
ấy
Старые
добрые
времена
...
Đây
người
em
gái
Эта
сестра
...
Vẫn
yêu
ai
đến
trọn
đời.
Все
еще
люблю
жизнь.
Chờ
người
về
chung
say
Подожди,
о,
генерал,
скажи
...
Miền
Nam
thêm
yên
vui
Южане
более
спокойны
и
счастливы
Ngày
mình
gặp
nhau
День,
когда
мы
встретились.
Không
còn
đau
thương
đơn
côi
Больше
никаких
страданий,
одиночество.
Giờ
này
người
đi
trong
gian
khổ
Теперь
этот
народ
страдает.
Vì
hoa
môi
không
nở
Потому
что
окружающая
среда
не
цветет.
Ánh
mắt
quên
tình
thơ.
Глаза
забывают
любить
поэзию.
Màu
tím
dần
lan
cuối
trời
Пурпур
постепенно,
последнее
солнце.
Hoàng
hôn
đã
như
tàn
phai
Закат
был
похож
на
увядание.
Vầng
trăng
sáng
lên
trời
Луна
освещает
небо.
Mình
tôi
đón
sương
rơi
Я
радовался
падающей
росе.
Mà
thương
nhớ
không
bao
giờ
nguôi.
Это
воспоминание
никогда
не
проходит.
Người
ơi
về
bên
mái
nhà
Кто
на
крыше?
Tìm
vui
khúc
duyên
tình
ca
Найдите
удовольствие
в
очаровании,
Калифорния
Lòng
tôi
ước
mai
sau
Пожалуйста
я
хочу
прийти
Đẹp
đôi
bóng
bên
nhau
Красивый
двойной
мяч
вместе
Chiều
nay
chấp
tay
tôi
nguyện
cầu.
Этот
день
принял
мою
молитву.
Cầu
cho
non
nước,
hết
cơn
sầu
đau
Потребность
в
воде,
все
горе,
боль.
Cầu
cho
đôi
bóng,
sống
đời
với
nhau.
Бридж
для
двойного
мяча,
мы
живем
друг
с
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hung Truong
Attention! Feel free to leave feedback.