Lyrics and translation Hoang Oanh - Mot Chuyen Xe Hoa
"Nếu
biết
rằng
tôi
đã
có
chồng
"Если
бы
я
знала,
что
у
меня
есть
муж
Trời
ơi
người
ấy
có
buồn
không
О
Боже
мой,
ему
грустно
Có
còn
nghĩ
tới
loài
hoa
vỡ
Подумайте
о
сломанных
цветах.
Tựa
trái
tim
phai
tựa
máu
hồng"
"Сердце
увядает
от
розовой
крови".
Nuốt
lệ
làm
vui
nhìn
chiếc
xe
hoa
Я
рад
видеть
машину
с
цветами.
Anh
ơi!
Thôi
đành
gian
dỡ
tình
ta
Брат!
Давай
разорвем
нашу
любовь.
Còn
đâu
câu
nói
ban
đầu
Не
первое
слово.
Tình
đôi
ta
khó
phai
màu
Нашу
любовь
трудно
раскрасить.
Bây
giờ
tại
sau
đàng
ôm
khổ
đau
Теперь
за
кулисами
примите
страдание
Ước
hẹn
rồi
nay
trả
với
trăng
sao
Заплатишь
ли
ты
сейчас
за
луну
Anh
ơi!
Non
mòn
biển
cạn
gì
đâu
Брат!
Это
не
мелкое
море
Ngày
xưa
chung
lối
chung
mộng
Когда-то
давным-давно
обычная
мечта
Mà
nay
sao
cách
xa
lòng
Почему
это
так
далеко
Em
nhìn
xe
hoa
lòng
vẫn
lạnh
lùng
Я
холодно
посмотрел
на
машину.
Anh
ơi!
Đừng
trách
nữa
Брат!
Не
вини
меня
больше
Đừng
nói
chi
thêm
Не
рассказывай
мне
больше
Sẽ
hẹn
nhau
kiếp
nào
С
какой
жизнью
мы
встретимся
Chồng
thư
em
còn
giữ
Он
все
еще
у
моего
мужа.
Để
mai
kia
còn
nhớ
Запомни
это
завтра.
Đến
anh
với
bao
kỷ
niệm
Приходи
ко
мне
с
воспоминаниями.
Những
ngày
êm
đềm
Хорошие
дни
Sống
bên
người
yêu
Жить
с
любовником
Phũ
phàng
tựa
như
một
giấc
chiêm
Это
похоже
на
сон
Anh
ơi!
Ân
tình
bây
giờ
còn
không?
Брат!
Есть
ли
сейчас
любовь?
Lời
thư
thay
cánh
thiệp
hồng
Письмо
заменяет
розовую
карточку.
Người
không
thương
sẽ
kêu
chồng
Те,
кто
не
любит,
призовут
своих
мужей.
Thương
dùm
phận
em
là
kiếp
má
hồng.
Моя
любовь
к
тебе
- это
румянец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ky Minh
Attention! Feel free to leave feedback.