Lyrics and translation Hoang Oanh - Trom Nhin Nhau
Trom Nhin Nhau
Украдкой смотрю на тебя
Anh
trộm
nhìn
em
Я
украдкой
смотрю
на
тебя,
Xem
dung
nhan
đó
Чтобы
увидеть,
Bây
giờ
ra
sao.
Как
ты
сейчас
выглядишь.
Em
có
còn
đôi
má
đào
Остался
ли
на
твоих
щеках
румянец,
Như
ngày
nào.
Как
прежде.
Kể
từ
khi
vắng
nhau
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Em
như
tấm
vải
lụa
nhàu.
Я
словно
помятый
шелк.
Thương
thâu
đêm
Скорблю
ночами
напролет,
Giấc
mộng
xanh
xao
Сны
мои
бледны,
Anh
có
bề
nào
Как
твои
дела,
Ai
đón
ai
đưa.
Кто
тебя
встречает,
кто
провожает.
Cuộc
đời
là
vách
chắn
Жизнь
- это
преграда,
Là
rào
thưa
Редкий
забор,
Thương
em
tiếng
hát
sang
mùa
Люблю
тебя,
песня
переходит
в
другую
пору.
Một
mai
mưa
ướt
áo
em
Однажды
дождь
намочит
твою
одежду,
áo
mỏng
đường
mòn
Тонкий
плащ,
знакомая
тропинка,
Dáng
nhỏ
thân
quen
Хрупкая,
такая
родная
фигура.
Đôi
khi
em
trộm
nhìn
anh
Иногда
ты
украдкой
смотришь
на
меня,
Xem
đôi
tay
rắn
Видя
сильные
руки,
Phong
trần
năm
xưa
Бывалого
странника.
Anh
có
còn
mê
sông
hồ
Любишь
ли
ты
ещё
странствовать,
Qua
từng
ngày.
День
за
днем.
Kể
từ
khi
vắng
nhau
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Em
như
tấm
vải
lụa
nhàu
Я
словно
помятый
шелк.
Đêm
thâu
đêm
Ночь
за
ночью
Giấc
ngủ
xanh
xao
Сон
мой
бледен,
Anh
có
bề
nào
Как
твои
дела,
Ai
đón
đưa
em.
Кто
тебя
встречает,
провожает.
Cuộc
đời
là
vách
núi
Жизнь
- это
отвесная
скала,
Là
tường
mây
Облачная
стена,
Quê
hương
nắng
gió
đêm
ngày.
Родной
край,
солнце,
ветер,
день
и
ночь.
Mà
anh
chim
vút
cánh
bay
А
ты,
как
птица,
взмахнув
крыльями,
Thăm
thẳm
đường
dài
Улетаешь
в
бездонную
даль,
Không
về
thăm
em...
Не
навещая
меня...
Anh
trộm
nhìn
em
Я
украдкой
смотрю
на
тебя,
Xem
dung
nhan
đó
Чтобы
увидеть,
Bây
giờ
ra
sao.
Как
ты
сейчас
выглядишь.
Em
có
còn
đôi
má
đào
Остался
ли
на
твоих
щеках
румянец,
Như
ngày
nào.
Как
прежде.
Kể
từ
khi
vắng
nhau
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Em
như
tấm
vải
lụa
nhàu.
Я
словно
помятый
шелк.
Thương
thâu
đêm
Скорблю
ночами
напролет,
Giấc
mộng
xanh
xao
Сны
мои
бледны,
Anh
có
bề
nào
Как
твои
дела,
Ai
đón
ai
đưa.
Кто
тебя
встречает,
кто
провожает.
Cuộc
đời
là
vách
chắn
Жизнь
- это
преграда,
Là
rào
thưa
Редкий
забор,
Thương
em
tiếng
hát
sang
mùa
Люблю
тебя,
песня
переходит
в
другую
пору.
Một
mai
mưa
ướt
áo
em
Однажды
дождь
намочит
твою
одежду,
Áo
mỏng
đường
mòn
Тонкий
плащ,
знакомая
тропинка,
Dáng
nhỏ
thân
quen.
Хрупкая,
такая
родная
фигура.
Một
mai
mưa
ướt
áo
em
Однажды
дождь
намочит
твою
одежду,
Áo
mỏng
đường
mòn
Тонкий
плащ,
знакомая
тропинка,
Dáng
nhỏ
thân
quen.
Хрупкая,
такая
родная
фигура.
Một
mai
mưa
ướt
áo
em
Однажды
дождь
намочит
твою
одежду,
Áo
mỏng
đường
mòn
Тонкий
плащ,
знакомая
тропинка,
Dáng
nhỏ
thân
quen.
Хрупкая,
такая
родная
фигура.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.