Hoang Thuc Linh - Pho Dem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoang Thuc Linh - Pho Dem




Pho Dem
Ночные Улицы
Phố đêm đèn mờ giăng giăng
Ночные улицы, тусклые огни мерцают,
Màu trắng như sao gối đầu ngủ yên
Белый цвет, словно звезды, убаюкивает.
Phố đêm nhiều lần suy
Ночные улицы, много раз в раздумьях,
Khi nhở còn trong đời
Когда вспоминаю о жизни,
Những ngày thương tích lớn.
О днях тяжелых ран.
Mây đen làm úa trăng gầy
Черные тучи затмевают бледную луну,
Cho nên còn tiếng say mềm
И слышится тихое пьяное бормотание,
Trước thềm ngàn lời vu
На пороге тысячи пустых слов,
người hay dòng đời như thơ.
Ведь человек склонен мечтать о жизни, как о поэме.
Nhớ ngày nao hoa nắng ngủ trên cây
Помню, как завтра солнечные цветы уснут на деревьях,
Thương vàng úa tan
Жалко пожелтевшие листья,
Mây bay khắp nẻo tình
Облака беззаботно плывут в разные стороны,
Cho người yêu ước mơ.
Даря влюбленным мечты.
Người đi khai phá nét kiêu sa
Он ушел, открывая грани благородства,
Tuy lính chiến xa nhà vẫn luôn yêu đời
Хоть и далеко от дома, солдат все равно любит жизнь,
Bằng câu ca tiếng cười
В песнях и смехе,
Tìm vui trong giấc
Находит радость во сне,
bâng khuâng chữ ngờ.
Несмотря на смутную тень сомнения.
Phố đêm lạc loài hương yêu
Ночные улицы, заблудившийся аромат любви,
Chìm đắm như hàng cây giá lạnh ướt mềm
Утопает, как деревья в холодной, влажной нежности.
Phố đêm chờ người phong sương
Ночные улицы ждут того, кто под покровом ночи,
Chinh chiến từ lâu rồi
Сражается уже давно,
niềm riêng hay ước.
Храня свои секреты и мечты.
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дайте мне десять пальцев ангела,
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дайте мне десять пальцев ангела,
Để rồi dìu người tôi yêu
Чтобы поддержать того, кого я люблю,
Dìu người không yêu
Того, кто не любит,
người chưa yêu.
И того, кто еще не познал любовь.





Writer(s): Hung Truong


Attention! Feel free to leave feedback.