Lyrics and translation Hoàng Thùy Linh - Tứ Phủ
Run
run
ngọc
vỡ
con
tim
này
Беги
беги
Нгок
разбитое
сердце
это
Ai
thêu
gấm
lên
đồi
hoang
vu
Ai
вышивка
gam
вверх
по
холму
пустыня
Đào
phai
mấy
kiếp
thân
em
đoạ
đày
Персик
исчезает
эти
жизни
и
любимые
избавляются
от
изгнания
Đời
gập
ghềnh
thuyền
tình
chòng
chành
chao
nghiêng
Жизнь-это
ухабистый
секс
на
лодке,
ларек
ЧАО
наклон.
Đành
vùi
mình
vào
chốn
linh
thiêng
Был
похоронен
в
святых
местах.
Nam
mô
A
di
đà...
Намо
Амитабха...
Người
phụ
người
bạc
tình
phận
này
chua
cay
Женщина
серебряного
дивизиона,
эта
шлюшка
Này
trời
kia
người
có
ai
hay,
hỡi
khắp
thế
gian
Это
на
открытом
воздухе
у
других
людей
есть
один
или,
о
по
всему
миру
Ah-a-a-a-a-a-a,
Ah-a-a-a-a-a-a
А-А-А-А-А-А-А,
А-А-А-А-А-А-а
Em
khóc
cúi
mặt
Cửu
Trùng
Thiên
Я
прокричал
"девять
насекомых".
Ah-a-a-a-a-a-a,
Ah-a-a-a-a-a-a
А-А-А-А-А-А-А,
А-А-А-А-А-А-а
Nơi
đây
đại
ngàn
em
chờ
thiên
thu
Здесь
тысячи
детей
ждут
вечности.
Nơi
đây
đại
ngàn
em
chờ
thiên
thu
Здесь
тысячи
детей
ждут
вечности.
Trách
phận
vô
duyên
Ответственный
отдел
неуклюжий
Mênh
mênh
mây
nước
không
trôi
về
nguồn
Огромное
огромное
облако
вода
не
дрейфует
вокруг
источника
Như
anh
không
đến
bên
đời
hoang
vu
Как
он
не
ожил
в
пустыне.
Và
em
đã
biết
kêu
tên
nỗi
buồn
И
я
уже
знаю
возьми
имя
печали
Ngày
nhặt
mình
nhặt
từ
chuyện
tình
chao
nghiêng
Дата
подобрала
ее
подобрала
из
истории
ЧАО
тилт
Lời
tự
tình
dài
suốt
đêm
riêng
Любовь
долгая
всю
ночь
наедине
Nam
mô
A
di
đà...
Намо
Амитабха...
Người
miệt
mài
dệt
mộng
dệt
trời
khơi
xa
Люди
курсируют
сплетенные
мечты
плетут
солнце
возбуждающий
массаж
Vội
vàng
người
đã
quên
ta,
hỡi
khắp
thế
gian
Спешите,
люди
забыли
меня,
О
вы,
во
всем
мире.
Ah-a-a-a-a-a-a,
Ah-a-a-a-a-a-a
А-А-А-А-А-А-А,
А-А-А-А-А-А-а
Em
khóc
cúi
mặt
Cửu
Trùng
Thiên
Я
прокричал
"девять
насекомых".
Ah-a-a-a-a-a-a,
Ah-a-a-a-a-a-a
А-А-А-А-А-А-А,
А-А-А-А-А-А-а
Nơi
đây
đại
ngàn
em
chờ
thiên
thu
Здесь
тысячи
детей
ждут
вечности.
Nơi
đây
đại
ngàn
em
chờ
thiên
thu
Здесь
тысячи
детей
ждут
вечности.
Nơi
đây
đại
ngàn
em
chờ
thiên
thu
Здесь
тысячи
детей
ждут
вечности.
Em
nơi
đại
ngàn,
anh
tận
miền
xuôi
ЭМ
где
тысячи
британских
Бескрайних
равнин
Ngày
nhặt
bóng
mình,
đêm
dài
không
nói
Дата
сам
подобрал
мяч,
долгая
ночь
ничего
не
говорит.
Anh
vào
rừng
sâu,
em
nằm
ngang
núi
Ты
в
глухом
лесу,
я
лежу
горизонтально.
Nỗi
buồn
gọi
em
mà
anh
chưa
tới
Грусть
Зови
меня
так
как
ты
этого
не
делаешь
Tóc
em
thốc
ngược
thổi
tung
bầu
trời
phủ
mờ
mặt
đất
Волосы
туфа
обратный
удар
небо
покрыто
полупрозрачной
землей
Anh
còn
xa
khơi
Ты
все
еще
далеко.
Nước
không
về
nguồn
Вода,
а
не
источник.
Nước
bỏ
mây
trôi
Вода
убирает
плывущие
облака.
Anh
chằng
về
em
Он
окутывает
меня
саваном.
Anh
đi
rất
vội
Ты
уходишь
в
спешке.
Em
ngửa
mặt
lên,
khóc
Cửu
Trùng
Thiên
Я
подняла
его
голову,
плача,
Вечный,
Сперматозоидный
рай.
Em
cúi
đầu
xuống
chuyện
mình
chao
nghiêng
Я
поклонился
ее
ЧАО
наклон
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Phận
mình
vô
duyên
Его
неуклюжий
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ho Hoai Anh
Album
Tứ Phủ
date of release
08-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.