Hoàng Tôn - Chút Nắng Chút Mưa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoàng Tôn - Chút Nắng Chút Mưa




Chút Nắng Chút Mưa
Немного Солнца, Немного Дождя
lẽ em đang yên vui giấc nồng
Наверное, ты сейчас видишь безмятежные сны,
lẽ anh nên thôi không nhớ mong
И, наверное, мне пора перестать тосковать,
một ai đó chẳng còn, cùng bước trên lối mòn
Ведь кого-то рядом больше нет, чтобы идти вместе по той тропе,
Để giờ đây miên man cùng nỗi đơn
Оставив меня наедине с одиночеством.
chút nắng vương trên môi em cười
Немного солнца на твоих губах, тронутых улыбкой,
Một chút mưa trên mắt em buồn nhẹ rơi
Немного дождя в твоих глазах, наполненных грустью,
Từng kỉ niệm nay còn đâu?
Где теперь все те воспоминания?
Vẫn in sâu trong nơi con tim như ban đầu
Всё ещё глубоко в моём сердце, как в первый день.
Một mình anh lang thang về phía cuối trời
Я брожу один к краю неба,
Một mình anh với giấc ngày xưa
Один со своей мечтой о прошлом,
khi nào bầu trời lại sáng trong bên nơi
Озарится ли небо вновь там,
Ấm áp những góc phố rụng rơi?
Согревая уютные улочки, где падают листья?
Cố níu kéo chút nắng sưởi ấm trong gió, chút mưa vẫn nơi đó
Пытаюсь удержать немного тепла солнца в этом ветру, немного дождя всё ещё там,
Cầu vồng sao không mang ai kia đến nơi đây?
Почему радуга не приведёт тебя сюда?
Chiều hoàng hôn buông nhạt nhòa cơn say
Вечерние сумерки растворяют опьянение,
Nhưng người nào đâu hay
Но ты не знаешь,
Rằng con tim anh mãi mãi luôn chờ mong
Что моё сердце будет ждать тебя вечно.
Dẫu mưa mãi xa nắng đã biết như thế, vẫn không muốn như thế
Пусть дождь всегда далёк от солнца, я знаю, так будет, но не хочу с этим мириться.
Màn đêm buông rơi một mình trong bóng tối
Ночь опускается, оставляя меня одного во тьме,
Lạnh lùng đôi vai nhạt nhòa từ đây (huh-oh)
Холод сковывает мои плечи, и отныне так будет всегда (ах-ох),
Biết người đã đổi thay (huh-oh)
Я знаю, ты изменилась (ах-ох),
Em ra đi mang theo một chút nắng
Ты ушла, забрав с собой немного солнца,
Một chút mưa
Немного дождя.
Oh-hoh-uh
О-о-о,
Hoh, oh-uh-oh-hoh-uh-oh
О, о-о-о-о-о,
Tu du tu du huh
Ту-ду ту-ду ах,
Một mình anh lang thang về phía cuối trời
Я брожу один к краю неба,
Một mình anh với giấc ngày xưa
Один со своей мечтой о прошлом,
khi nào bầu trời lại sáng trong bên nơi
Озарится ли небо вновь там,
Ấm áp những góc phố rụng rơi?
Согревая уютные улочки, где падают листья?
Cố níu kéo chút nắng sưởi ấm trong gió, chút mưa vẫn nơi đó
Пытаюсь удержать немного тепла солнца в этом ветру, немного дождя всё ещё там,
Cầu vồng sao không mang ai kia đến nơi đây?
Почему радуга не приведёт тебя сюда?
Chiều hoàng hôn buông nhạt nhòa cơn say
Вечерние сумерки растворяют опьянение,
Nhưng người nào đâu hay
Но ты не знаешь,
Rằng con tim anh mãi mãi luôn chờ mong
Что моё сердце будет ждать тебя вечно.
Dẫu mưa mãi xa nắng đã biết như thế, vẫn không muốn như thế
Пусть дождь всегда далёк от солнца, я знаю, так будет, но не хочу с этим мириться.
Màn đêm buông rơi một mình trong bóng tối
Ночь опускается, оставляя меня одного во тьме,
Lạnh lùng đôi vai nhạt nhòa từ đây (huh-oh)
Холод сковывает мои плечи, и отныне так будет всегда (ах-ох),
Biết người đã đổi thay (huh-oh)
Я знаю, ты изменилась (ах-ох),
Em ra đi mang theo một chút nắng
Ты ушла, забрав с собой немного солнца
một chút mưa
И немного дождя.
Chiều hoàng hôn buông nhạt nhòa cơn say
Вечерние сумерки растворяют опьянение,
Nhưng người nào đâu hay
Но ты не знаешь,
Rằng con tim anh mãi luôn chờ mong
Что моё сердце будет ждать тебя вечно.
Dẫu mưa mãi xa nắng đã biết như thế, vẫn không muốn như thế
Пусть дождь всегда далёк от солнца, я знаю, так будет, но не хочу с этим мириться.
Màn đêm buông rơi một mình trong bóng tối
Ночь опускается, оставляя меня одного во тьме,
Lạnh lùng đôi vai nhạt nhòa từ đây
Холод сковывает мои плечи, и отныне так будет всегда.
Biết người đã đổi thay
Я знаю, ты изменилась.
Em ra đi mang theo một chút nắng
Ты ушла, забрав с собой немного солнца,
Một chút mưa
Немного дождя.





Writer(s): Tonnguyen Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.