Hoàng Tôn - Chỉ Có Thể Là Tình Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoàng Tôn - Chỉ Có Thể Là Tình Yêu




Chỉ Có Thể Là Tình Yêu
Это может быть только любовь
Bài Hát: Chỉ Thể Tình Yêu
Название песни: Это может быть только любовь
Ca Sĩ: Hoàng Tôn
Исполнитель: Хоанг Тон
Một mình trong căn
Один в пустой
Phòng vắng anh nghe
комнате, слышу где-то
Đâu đây tiếng chân em
рядом твои шаги.
Nụ cười ngây thơ
Твоя наивная улыбка
Vuốt ve nỗi đau
гладит мою боль.
Anh nhớ em
Я скучаю по тебе.
Chắc em vẫn còn
Ты, наверное, все еще
Hờn trách khi anh
злишься на меня за
Nói câu chia tay
слова о расставании.
Nhưng xin em biết
Но прошу тебя, знай,
Mãi trong lòng anh
в моем сердце
Anh vẫn yêu em
я все еще люблю тебя.
Anh mãi yêu em
Я всегда буду любить тебя,
Sẽ mãi yêu em
буду любить тебя вечно.
Anh cũng biết rằng yêu
Я ведь знаю, что любить
bao lần ta khổ đau
значит множество раз страдать.
Thôi hãy chia tay
Давай же расстанемся,
Để mãi không còn
чтобы больше не
Hờn trách nhau
сердиться друг на друга,
Để không còn ai nhận ra
чтобы никто не заметил,
Tình yêu của ta
что наша любовь
Đã không như lúc đầu
уже не та, что прежде.
Anh yêu em thật nhiều
Я так сильно тебя люблю,
tại sao
но почему-то
Em không biết
ты не знаешь,
Chỉ cần được bên em
что просто быть рядом с тобой
Trong bình yên
в спокойствии
hạnh phúc
уже счастье.
Nhưng anh đã sai
Но я ошибся.
Giờ ngồi nơi đây
И вот сижу здесь,
Chìm đắm với bao ức
утопая в воспоминаниях
em hôm qua
о тебе, вчерашней,
bàn tay anh
и о своей руке,
Vuốt ve tóc mềm
гладившей твои мягкие волосы.
Anh nhớ em
Я скучаю по тебе.
Chắc em vẫn còn
Ты, наверное, все еще
Hờn trách khi anh
злишься на меня за
Nói câu chia tay
слова о расставании.
Nhưng xin em biết
Но прошу тебя, знай,
Mãi trong lòng anh
в моем сердце
Anh vẫn yêu em
я все еще люблю тебя.
Anh mãi yêu em
Я всегда буду любить тебя,
Sẽ mãi yêu em
буду любить тебя вечно.
Anh cũng biết rằng yêu
Я ведь знаю, что любить
bao lần ta khổ đau
значит множество раз страдать.
Thôi hãy chia tay
Давай же расстанемся,
Để mãi không còn
чтобы больше не
Hờn trách nhau
сердиться друг на друга,
Để không còn ai nhận ra
чтобы никто не заметил,
Tình yêu của ta
что наша любовь
Đã không như lúc đầu
уже не та, что прежде.
Anh yêu em thật nhiều
Я так сильно тебя люблю,
tại sao
но почему-то
Em không biết
ты не знаешь,
Chỉ cần được bên em
что просто быть рядом с тобой
Trong bình yên
в спокойствии
hạnh phúc
уже счастье.
Nhưng anh đã sai
Но я ошибся.
Tuy anh không còn
Хоть я и не могу больше
Được gần bên em
быть рядом с тобой,
Nhưng bao yêu thương
но вся моя любовь
Dành cho em đó
предназначена тебе.
Anh yêu em yêu
Я люблю тебя больше,
Hơn chính anh
чем себя самого.
Anh mong cho em
Я желаю тебе
Được tình yêu mới
найти новую любовь,
Không như anh đây
не такую, как я,
Ngồi buồn đau mãi
чтобы ты не грустила вечно.
Anh yêu em yêu
Я люблю тебя больше,
Hơn chính anh
чем себя самого.
Anh mãi yêu em
Я всегда буду любить тебя,
Yêu em người ơi
любить тебя, моя родная.
Anh mãi yêu em
Я всегда буду любить тебя,
Yêu em người ơi
любить тебя, моя родная.
Anh mãi
Я всегда буду
Yêu em
любить тебя.
Sẽ mãi bên em
Всегда буду рядом.
Anh cũng biết rằng yêu
Я ведь знаю, что любить
bao lần ta cách xa
значит множество раз быть в разлуке.
Thôi hãy chia tay
Давай же расстанемся,
Để mãi không còn
чтобы больше не
Hờn trách nhau
сердиться друг на друга.
Tình yêu của ta
Наша любовь
Đã không còn như lúc đầu
уже не та, что прежде.
Tình yêu của ta đã không
Наша любовь уже не та,
Tình yêu của ta
наша любовь
Đã không còn như lúc đầu
уже не та, что прежде.
Anh yêu em
Я люблю тебя.
Anh nhớ em
Я скучаю по тебе.





Writer(s): Phuong Uyen


Attention! Feel free to leave feedback.