Hoang Yen Idol - Adele - Hello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoang Yen Idol - Adele - Hello




Adele - Hello
Хоанг Йен Идол - Здравствуй
Hello, it's me...
Здравствуй, это я...
I was wondering
Мне стало интересно,
If after all these years you'd like to meet
Не захочешь ли ты встретиться после всех этих лет,
To go over everything
Чтобы все обсудить.
They say that time's supposed to heal you
Говорят, время лечит,
But ain't done much healing
Но мне оно не очень помогло.
Hello, can you hear me?
Здравствуй, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободнее.
I've forgotten how it felt
Я забыла, как это было,
Before the world fell at our feet
Прежде чем мир рухнул к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая разница,
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry
Чтобы извиниться
For everything that I've done
За все, что я сделала.
But when I call
Но когда я звоню,
You never seem to be home
Тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say
По крайней мере, я могу сказать,
That I've tried to tell you
Что я пыталась сказать тебе,
I'm sorry for breaking your heart
Что мне жаль, что я разбила твое сердце.
But it don't matter
Но это не имеет значения,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Очевидно, это тебя больше не ранит.
Hello, how are you?
Здравствуй, как дела?
It's so typical of me
Это так типично для меня -
To talk about myself, I'm sorry
Говорить о себе, прости.
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя все хорошо.
Did you ever make it out of that town
Ты когда-нибудь выбрался из того города,
Where nothing ever happened?
Где никогда ничего не происходило?
It's no secret that the both of us
Не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry
Чтобы извиниться
For everything that I've done
За все, что я сделала.
But when I call
Но когда я звоню,
You never seem to be home
Тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say
По крайней мере, я могу сказать,
That I've tried to tell you
Что я пыталась сказать тебе,
I'm sorry for breaking your heart
Что мне жаль, что я разбила твое сердце.
But it don't matter
Но это не имеет значения,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Очевидно, это тебя больше не ранит.
Oh, anymore...
О, больше нет...
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry
Чтобы извиниться
For everything that I've done
За все, что я сделала.
But when I call
Но когда я звоню,
You never seem to be home
Тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say
По крайней мере, я могу сказать,
That I've tried to tell you
Что я пыталась сказать тебе,
I'm sorry for breaking your heart
Что мне жаль, что я разбила твое сердце.
But it don't matter
Но это не имеет значения,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Очевидно, это тебя больше не ранит.






Attention! Feel free to leave feedback.