Lyrics and translation Hoang Yen Idol - Adele - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adele - Hello
Хоанг Йен Идол - Здравствуй
Hello,
it's
me...
Здравствуй,
это
я...
I
was
wondering
Мне
стало
интересно,
If
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Не
захочешь
ли
ты
встретиться
после
всех
этих
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
все
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
you
Говорят,
время
лечит,
But
ain't
done
much
healing
Но
мне
оно
не
очень
помогло.
Hello,
can
you
hear
me?
Здравствуй,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободнее.
I've
forgotten
how
it
felt
Я
забыла,
как
это
было,
Before
the
world
fell
at
our
feet
Прежде
чем
мир
рухнул
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
разница,
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
Чтобы
извиниться
For
everything
that
I've
done
За
все,
что
я
сделала.
But
when
I
call
Но
когда
я
звоню,
You
never
seem
to
be
home
Тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
That
I've
tried
to
tell
you
Что
я
пыталась
сказать
тебе,
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбила
твое
сердце.
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения,
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Очевидно,
это
тебя
больше
не
ранит.
Hello,
how
are
you?
Здравствуй,
как
дела?
It's
so
typical
of
me
Это
так
типично
для
меня
-
To
talk
about
myself,
I'm
sorry
Говорить
о
себе,
прости.
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
Ты
когда-нибудь
выбрался
из
того
города,
Where
nothing
ever
happened?
Где
никогда
ничего
не
происходило?
It's
no
secret
that
the
both
of
us
Не
секрет,
что
мы
оба
Are
running
out
of
time
Тратим
время
впустую.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
Чтобы
извиниться
For
everything
that
I've
done
За
все,
что
я
сделала.
But
when
I
call
Но
когда
я
звоню,
You
never
seem
to
be
home
Тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
That
I've
tried
to
tell
you
Что
я
пыталась
сказать
тебе,
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбила
твое
сердце.
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения,
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Очевидно,
это
тебя
больше
не
ранит.
Oh,
anymore...
О,
больше
нет...
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
Чтобы
извиниться
For
everything
that
I've
done
За
все,
что
я
сделала.
But
when
I
call
Но
когда
я
звоню,
You
never
seem
to
be
home
Тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
That
I've
tried
to
tell
you
Что
я
пыталась
сказать
тебе,
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбила
твое
сердце.
But
it
don't
matter
Но
это
не
имеет
значения,
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Очевидно,
это
тебя
больше
не
ранит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.