Hobo Johnson - Dear Labels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hobo Johnson - Dear Labels




Dear Labels
Дорогим лейблам
Oh, here's a story for ya
О, вот тебе история,
Two chickens walking down the street
Два цыпленка идут по улице.
It's actually one chicken
На самом деле, один цыпленок.
One chicken walks down the street
Один цыпленок идет по улице,
Looks across the road to another chicken
Смотрит через дорогу на другого цыпленка.
He sees an older chicken
Он видит цыпленка постарше,
Much more plump than he's used to
Гораздо более упитанного, чем он привык видеть.
And the other chicken goes
И другой цыпленок говорит:
Hey what's up? Yeah
Эй, как дела? Да,
What's the deal with young chickens? I
Что с этими молодыми цыплятами? Я
Want an older chicken that knows that grown business
Хочу взрослого цыпленка, который знает, что к чему.
Ya know?
Понимаешь?
I'm narcissistic, look at me
Я самовлюбленный, посмотри на меня.
I'm an artist ebt
Я художник на пособии,
Couldn't help the fact I'm starving for that MTV
Ничего не могу поделать с тем, что жажду MTV
And a deal, but a three sixty one at that
И контракта, но на все 360 градусов.
But it'd be pretty shitty I'd be sitting pretty where I'm at
Но было бы хреново, если бы я сидел сложа руки.
Pay my rent and I'll sell you my soul
Заплатите мне за аренду, и я продам вам свою душу,
If you could please just trade it for a french bread roll
Если вы, пожалуйста, просто обменяете ее на французскую булку.
I'm fucking starving, look at me
Я чертовски голоден, посмотри на меня.
Now dear labels, can't you see
Теперь, дорогие лейблы, разве вы не видите,
I'm the one that fucking bleeds
Что я тот, кто, черт возьми, истекает кровью,
Tears and sweats every day of the week
Слезами и потом каждый день недели?
Now look at me
Теперь посмотри на меня.
I won't write you a fucking pop song
Я не напишу вам чертову поп-песню,
But I'll write you a analytical thesis about your mom
Но я напишу вам аналитическую диссертацию о вашей маме
And why she's a great woman
И о том, почему она замечательная женщина.
Look at me
Посмотри на меня.
I want it more than anything else that I could ever fucking be
Я хочу этого больше всего на свете.
Look at me
Посмотри на меня.
Now look at me
Теперь посмотри на меня.
I can kinda play piano but
Я вроде как умею играть на пианино, но
But not really
Не очень.
Look at me, look at me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Look at me, look at me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Look at me, I'm alright
Посмотри на меня, я в порядке.
Right? Please
Правда? Пожалуйста.
Look at me, look at me
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Look at me, look at me, I'm alright
Посмотри на меня, посмотри на меня, я в порядке.
Dear labels, uh
Дорогие лейблы, э-э,
But on a day that's not so far
Но в день, который не так уж далек,
You're gonna hear me whether you like it or not
Вы услышите меня, нравится вам это или нет.
On a day that's not so far
В день, который не так уж далек,
You're gonna hear me whether you like it or not
Вы услышите меня, нравится вам это или нет.
Whether you like it or not, 'cause
Нравится вам это или нет, потому что
'Cause I'm 2016 Fat Joe
Потому что я Фэт Джо 2016 года,
Who just did seven and a half years of straight cardio
Который только что отзанимался семь с половиной лет кардио.
I'm rap game's House
Я Доктор Хаус в рэп-игре,
Except I'm not a fucking doctor though
Хотя я, блин, не доктор.
Wow
Вау.
Tell them labels I'm everything they'd ever want
Скажите этим лейблам, что я все, чего они когда-либо хотели,
If all they want is a rapper that calls his mom, daily
Если все, чего они хотят, это рэпер, который звонит своей маме каждый день,
Just to see what's going on
Просто чтобы узнать, как дела,
'Cause he misses her and
Потому что он скучает по ней, и
She misses her baby
Она скучает по своему малышу.
Please help me
Пожалуйста, помогите мне.
Please, help me find my mom a house
Пожалуйста, помогите мне найти маме дом,
That I could go to every fucking weekend, please
Куда бы я мог ездить каждые чертовы выходные, пожалуйста.
Please, please, help me buy my mom a house
Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне купить маме дом,
That I could go to every fucking weekend
Куда бы я мог ездить каждые чертовы выходные.
I'm an artist with a certain special something
Я художник с определенной изюминкой,
And that something makes me really really sad, because of nothing
И эта изюминка делает меня очень-очень грустным из-за ничего.
I'm an artist with a certain special something
Я художник с определенной изюминкой,
And that something makes me really really sad, because of nothing
И эта изюминка делает меня очень-очень грустным из-за ничего.
I'm an artist with a certain special something
Я художник с определенной изюминкой,
And that something makes me really really sad, because of nothing
И эта изюминка делает меня очень-очень грустным из-за ничего.
I'm an artist with a certain special something
Я художник с определенной изюминкой,
And that something makes me really really sad, because of nothing
И эта изюминка делает меня очень-очень грустным из-за ничего.
I'm an artist with a certain special something
Я художник с определенной изюминкой,
And that something makes me really really sad, because of nothing
И эта изюминка делает меня очень-очень грустным из-за ничего.





Writer(s): Frank Jorge Lopes Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.