Lyrics and translation Hobo Johnson - Jesus Christ
Jesus
Christ
seems
super
nice
Иисус
Христос
кажется
очень
милым.
I
wonder
if
he'd
save
me
Интересно,
спасет
ли
он
меня,
I've
been
on
the
wrong
side
of
a
bunch
of
arguments
lately
я
был
не
на
той
стороне
в
последнее
время.
Momma,
I
may
never
come
home
again
Мама,
возможно,
я
больше
никогда
не
вернусь
домой.
Momma
said,
"There's
nothing
wrong
with
being
happy"
Мама
сказала:"Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
счастливой".
Happy
trails,
but
momma,
I've
been
feeling
so
alone
Счастливые
тропы,
но
мама,
мне
так
одиноко.
Mommy
said
she's
busy
working,
spending
time
with
that
other
guy
Мама
сказала,
что
она
занята
работой,
проводя
время
с
другим
парнем.
But
momma,
I
just
wanna
come
home
Но
мама,
я
просто
хочу
вернуться
домой.
"But
home
is
where
your
heart
is,
boy,
at
least
you've
got
a
phone"
"Но
дом
там,
где
твое
сердце,
парень,
по
крайней
мере,
у
тебя
есть
телефон".
And
Jesus
Christ
seems
super
nice
И
Иисус
Христос
кажется
очень
милым.
I
wonder
if
he'd
love
me
Интересно,
любил
бы
он
меня?
How
come
I
only
wonder
when
I'm
sad
or
really
hungry?
Почему
я
просто
удивляюсь,
когда
мне
грустно
или
я
действительно
голоден?
Jesus
Christ,
you're
super
nice
Иисус
Христос,
Ты
очень
милый.
But
don't
expect
much
from
me,
I
Но
не
жди
от
меня
многого,
я
...
Would
kneel
down,
but
I'm
afraid
that
I
would
just
feel
nothing
Я
бы
опустился
на
колени,
но
боюсь,
что
ничего
бы
не
почувствовал.
And
other
things
that
don't
make
sense
to
puny
minds
И
другие
вещи,
которые
не
имеют
смысла
для
ничтожных
умов.
Like
ours
designing
roller
coasters
Как
наши,
создающие
американские
горки.
That
almost
always
seem
to
fall
apart
Кажется,
это
почти
всегда
разваливается
на
части.
Ain't
it
fun,
ain't
it
fun,
ain't
it
fun
Разве
это
не
весело,
разве
это
не
весело,
разве
это
не
весело?
That
one
day,
you
know,
I
fly
to
the
sky,
to
the
sun
Однажды,
ты
знаешь,
я
полечу
к
небу,
к
Солнцу.
And
Jesus
Christ,
you're
super
nice
И
Иисус
Христос,
Ты
очень
милый.
So
I'll
write
a
song
about
it
Так
что
я
напишу
песню
об
этом.
About
no
one
ever
knowing,
but
always
claiming
they're
about
it
О
том,
что
никто
никогда
не
знает,
но
всегда
заявляют,
что
они
об
этом.
Press
"ignore"
Нажмите
"игнорировать"
On
both
sides
that
always
claim
to
know
that
they're
so
sure
С
обеих
сторон,
которые
всегда
утверждают,
что
знают,
что
они
так
уверены.
Or
just
not
be
a
giant
fucking
prick
and
enjoy
the
show
Или
просто
не
быть
гигантским
уродом
и
наслаждаться
шоу.
I'll
enjoy
the
show
Я
буду
наслаждаться
шоу.
And,
and,
and,
and
И,
И,
И,
и
...
And
father,
I
just
don't
know
what
to
make,
you
know
И,
отец,
я
просто
не
знаю,
что
делать,
ты
знаешь.
Of
all
these
tiny
specks
with
so
much
shit
to
fucking
say
Из
всех
этих
крошечных
пятнышек
так
много
дерьма,
чтобы
сказать.
And
father,
I
just
hope
that
we
don't
fall
apart
and
break
И,
отец,
я
просто
надеюсь,
что
мы
не
расстанемся
и
не
разобьемся.
It'd
be
great
if
we
didn't
relive
1938
to
'45
Было
бы
здорово,
если
бы
мы
не
пережили
1938-45-й.
Man,
there's
just
nothing
we
could
change
Чувак,
мы
ничего
не
можем
изменить.
If
I'm
not
a
giant
prick,
does
that
just
mean
that
I
am
saved
Если
я
не
огромный
придурок,
значит
ли
это,
что
я
спасен?
Jesus
Christ,
you're
super
nice
Иисус
Христос,
Ты
очень
милый.
I'm
sure
that
you
could
love
me
Я
уверен,
что
ты
могла
бы
любить
меня.
Even
if
I
don't
go
to
church
every
Sunday
Даже
если
я
не
хожу
в
церковь
каждое
воскресенье.
Jesus
Christ,
you're
super
nice
Иисус
Христос,
Ты
очень
милый.
How
could
you
let
me
burn?
Как
ты
могла
позволить
мне
сгореть?
If
I'm
not
murdering
people,
then
smashing
their
fucking
urn
Если
я
не
убиваю
людей,
то
крушу
их
чертову
урну.
But
Jesus
Christ,
you're
super
nice
Но
Иисус
Христос,
Ты
очень
милый.
How
could
you
let
me
burn
Как
ты
могла
позволить
мне
сгореть?
But
if
I
go
to
hell,
I'll
grit
my
teeth
and
get
to
work
Но
если
я
попаду
в
ад,
я
стисну
зубы
и
приступлю
к
работе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank lopes
Attention! Feel free to leave feedback.