Lyrics and translation Hobo Johnson - Peach Scone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peach Scone
Персиковый Скон
Ohhh,
listen
up
Ооо,
послушай,
Young
man,
is
a,
is
a,
young
man
Молодой
парень,
это,
это,
молодой
парень
He
writes
stories
Он
пишет
истории
He's
a
writer,
little
writer
boy
Он
писатель,
маленький
писатель
He
falls
in
love
with
the
girl,
girl
already
has
a
boyfriend
Он
влюбляется
в
девушку,
у
которой
уже
есть
парень
She
kinda
loves
him
back,
but
not
really
Она
вроде
как
любит
его
в
ответ,
но
не
совсем
They're
just
really
good
friends
Они
просто
очень
хорошие
друзья
And
that's
fine,
he
understands,
It's
rational
И
это
нормально,
он
понимает,
это
рационально
Hi,
what's
your
name?
Привет,
как
тебя
зовут?
How's
your
life?
Как
жизнь?
Oh,
you
got
a
man?
О,
у
тебя
есть
парень?
Are
you
in
love?
If
so,
what
type?
Ты
влюблена?
Если
да,
то
как?
Is
it
just
platonic,
strictly
just
as
friends?
Это
просто
платонические,
строго
дружеские
отношения?
Or
the
type
that
ties
you
two
together,
'til
tomorrow's
end?
Или
те,
что
связывают
вас
двоих
до
конца
завтрашнего
дня?
If
it
is,
disregard
everytime
I
call
you
pretty,
though
Если
это
так,
не
обращай
внимания
на
все
те
разы,
когда
я
называю
тебя
красивой,
It's
meant
sincerely,
it's
just
my
imagination
drifting
Это
искренне,
просто
мое
воображение
блуждает
Brush
me
off,
like
the
dirt
on
Jay-Z's
shoulders
Стряхни
меня,
как
пыль
с
плеч
Jay-Z
So
I
fall
to
the
ground,
collect
myself
Так
что
я
упаду
на
землю,
соберусь
And
get
ready
to
take
over
your
heart
И
подготовлюсь
завоевать
твое
сердце
Or
at
least
your
spare
time
Или
хотя
бы
твое
свободное
время
And
I
love
the
thought
of
being
with
you
И
мне
нравится
мысль
быть
с
тобой
Or
maybe
it's
the
thought
of
not
being
so
alone
Или,
может
быть,
это
мысль
о
том,
чтобы
не
быть
таким
одиноким
Hey,
the
second
one's
way
sadder
than
the
first
one,
but
Эй,
второй
вариант
намного
грустнее
первого,
но
I
love
the
thought
of
being
with
you
(wooh!)
Мне
нравится
мысль
быть
с
тобой
(ууу!)
Or
maybe
it's
the
thought
of
not
being
so
alone
Или,
может
быть,
это
мысль
о
том,
чтобы
не
быть
таким
одиноким
The
second
one's
way
sadder
than
the
first
one,
but
Второй
вариант
намного
грустнее
первого,
но
We
should
go
and
get
a
freakin'
cup
of
coffee
Нам
стоит
пойти
выпить
чертову
чашку
кофе
And
I'll
act
friendly
И
я
буду
вести
себя
дружелюбно
And
I
won't
pull
any
stunts
И
не
буду
выкидывать
никаких
трюков
But
I'm
a
little
stunt
puller
from
birth
Но
я
маленький
выдумщик
с
рождения
So
I
don't
know
what
to
tell
you
if
I
try
to
confess
my
love
for
Так
что
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
если
я
попытаюсь
признаться
в
своей
любви
к
I
just
want
to
say
somethin'
real
quick,
please
shh-sh,
listen
Я
просто
хочу
сказать
кое-что
очень
быстро,
пожалуйста,
тш-ш,
послушай
I
love,
these
scones
Я
люблю
эти
сконы
Just
the
diversity
between
the
selection
they
have
here
Просто
разнообразие
выбора,
которое
здесь
есть
The
blueberry,
the
rasberry,
the
strawberry,
pumpkin
Черничный,
малиновый,
клубничный,
тыквенный
Which
is
basically
a
freakin'
squash
Который,
по
сути,
чертова
тыква
How
do
you
make
a
scone
out
of
a
freakin'
squash?
Как
можно
сделать
скон
из
чертовой
тыквы?
Ohh
where,
oh
where,
oh
that
shit
blows
my
mind
О,
где
же,
о
где
же,
о,
это
взрывает
мой
мозг
That's
Elon
Musk
just
in
his
lil'
lab
cookin'
up,
baby
Это
Илон
Маск
просто
в
своей
маленькой
лаборатории
готовит,
детка
But
what
were
you
talking
about?
Но
о
чем
ты
говорила?
Oh
yeah,
your
boyfriend
made
you
mad
the
other
day?
Ах
да,
твой
парень
разозлил
тебя
на
днях?
What
was
he
saying?
Oh,
what
do
I
think?
Что
он
говорил?
О,
что
я
думаю?
Hmm,
he
was
being
mean
at
that
part-point?
Хм,
он
был
груб
в
тот
момент?
But
I'm
sure
he's
gonna
turn
around
at
some
point
as
well,
and
Но
я
уверен,
что
он
тоже
в
какой-то
момент
изменится,
и
I
love
the
thought
of
being
with
you
Мне
нравится
мысль
быть
с
тобой
Or
maybe
it's
the
thought
of
not
being
so
alone
Или,
может
быть,
это
мысль
о
том,
чтобы
не
быть
таким
одиноким
The
second
one's
way
sadder
than
the
first
one,
but
Второй
вариант
намного
грустнее
первого,
но
I
love
the
thought
of
being
with
you
Мне
нравится
мысль
быть
с
тобой
Or
maybe
it's
the
thought
of
not
being
so
alone,
shit
Или,
может
быть,
это
мысль
о
том,
чтобы
не
быть
таким
одиноким,
черт
Uhh,
I
love
being
aha
Э-э,
я
люблю
быть
ага
I
love
being
loved,
but
don't
like,
crying
on
the
phone
Я
люблю
быть
любимым,
но
не
люблю,
плакать
по
телефону
Hi,
what's
up?
Привет,
как
дела?
Yeah,
what's
going
on?
Да,
что
происходит?
Oh
yeah,
she
told
me
a
lot
about
you
О
да,
она
много
рассказывала
мне
о
тебе
It's
so
great
you're
doing
all
of
those
things
Это
так
здорово,
что
ты
занимаешься
всем
этим
You
should
keep
doing
all
of
them,
I
think
Думаю,
тебе
стоит
продолжать
заниматься
всем
этим
Oh
yeah,
my
name
is
Hobo
Johnson
Ах
да,
меня
зовут
Хобо
Джонсон
People
like
to
say
I'm
a
rapper
Люди
любят
говорить,
что
я
рэпер
I'm
actually
not
На
самом
деле
нет
I
produced
this
myself
Я
сам
это
спродюсировал
I'm
hella
fuckin'
proud,
of
it
Я
чертовски
горжусь
этим
But,
yeah,
she
was
so
nice
Но,
да,
она
была
так
мила
She
was
so
nice
and
cared
about
me
Она
была
так
добра
и
заботилась
обо
мне
No
one
else
did,
literally
Больше
никто
этого
не
делал,
буквально
I
don't
think
I've
ever
felt
love
before
that
Не
думаю,
что
я
когда-либо
чувствовал
такую
любовь
раньше
She's
a
peach,
scone
Она
персиковый
скон
She's
a
peach
scone
Она
персиковый
скон
I
love
the
thought
of
being
with
her
Мне
нравится
мысль
быть
с
ней
I
just
really
hope
that
she
doesn't
get
hurt,
ya
know?
Я
просто
очень
надеюсь,
что
она
не
пострадает,
понимаешь?
They
say
it
takes
two
years
to
come
back
Говорят,
нужно
два
года,
чтобы
вернуться
Down
to
Earth
from
that
На
Землю
оттуда
Lovely
place
that
you've
been,
I
heard
it's
so
nice
Прекрасное
место,
где
ты
был,
я
слышал,
там
так
хорошо
Good
for
you
guys,
I'm
glad
Рад
за
вас,
ребята
(Being
so
alone!)
(Быть
таким
одиноким!)
And
if
you
find
someone
who
loves
you
for
who
you
are
И
если
ты
найдешь
кого-то,
кто
любит
тебя
таким,
какой
ты
есть
Keep
lovin'
'em,
man
Продолжай
любить
его,
парень
'Cause
that
shit
happens
like
once
in
a
lifetime,
ya
know
Потому
что
такое
случается
раз
в
жизни,
понимаешь
And
who
am
I
to
get
in
the
way
of
someone
И
кто
я
такой,
чтобы
вставать
на
пути
у
кого-то
Living
their
lifetime
Кто
проживает
свою
жизнь
Ya
know,
and
hope
you're
doing
really
well
Знаешь,
и
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
Haven't
talked
to
you
in
a
while
Давно
с
тобой
не
разговаривал
But
uh,
I
found
someone
else
who
really
loves
me
for
who
I
am
Но,
э-э,
я
нашел
кого-то
еще,
кто
действительно
любит
меня
таким,
какой
я
есть
But
I
don't
call
them
enough,
and
that's
why
they
moved
away
Но
я
не
звоню
ей
достаточно
часто,
и
поэтому
она
переехала
I'm
gonna
call
'em
right
now
Я
позвоню
ей
прямо
сейчас
She
wants
me
to
call
her
Она
хочет,
чтобы
я
ей
позвонил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Jorge Lopes Jr., David Baez-lopez, Derek Lynch, Jordan Moore
Attention! Feel free to leave feedback.