Hobo - Nagy Vihar Jön - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hobo - Nagy Vihar Jön




Nagy Vihar Jön
A great storm is coming
Bélát kirúgták, úgy ment haza, hogy rájött, sosem lesz igaza.
Béla got fired, he went home and realized he'd never be right.
Otthon berúgott, mint a disznó, a tévében tombolt a dididiszkó.
At home he got drunk like a pig, on TV disco music was blasting.
Celebek ropták Kenyában, az anyósa sírt a konyhában.
Celebrities danced in Kenya, his mother-in-law cried in the kitchen.
Átment késért a szomszédba, és léket vágott az asszonyba.
He went next door to borrow a knife, and stabbed the woman.
Most ül a cellában és nem érti, nem érti, mi történt vele, mi történt vele?
Now he's sitting in jail and doesn't understand, doesn't understand, what happened to him, what happened to him?
Pincér lenyelte a Magnumot, beszopott egy nyelet anyagot.
A waiter swallowed a Magnum, he snorted a line of coke.
Álmait látta a reklámban, Berci húzott a Szaharában.
He saw his dreams in the commercial, Berci driving in the Sahara.
Mikor felébredt szólt a híradó, jövő hétfőtől nincs több meló.
When he woke up, the news was on, there will be no more work next Monday.
Bevett még egyet, mer' nem talált mást, és nevetve kinyitotta a gázt.
He took another one, because he couldn't find anything else, and laughing, he turned on the gas.
Most ül a korházban és nem érti, nem érti, mi történt vele?
Now he's sitting in the hospital and doesn't understand, doesn't understand, what happened to him?
Csavargó ül az utcakövön,
A tramp is sitting on the pavement,
Mindenkinek odaköszön,
He nods to everyone,
Siess haza, nagy vihar jön,
Hurry home, a great storm is coming,
Siess haza, nagy vihar jön.
Hurry home, a great storm is coming.
Ül jelmezben, a jelet várja, a színre lép, mint Júlia párja.
She's sitting in a costume, waiting for the cue, she'll enter the stage as Juliet's partner.
Ez az utolsó előadás, nem lesz több taps, könny, se ráadás.
This is the last performance, there will be no more applause, tears, or encores.
Ma éjjel bezár a színház, itt sem kell a vers, a dal, a tánc.
Tonight the theater is closing, there's no need for poetry, song, or dance here anymore.
Kérdi, mi lenne a megoldás? Legyen a plazában mikulás?
She asks, what would be the solution? Should she be Santa Claus in the mall?
Lemossa a sminket, de nem érti, nem érti, mi történt vele?
She washes off her makeup, but she doesn't understand, doesn't understand, what happened to her?
Csavargó ül az utcakövön,
A tramp is sitting on the pavement,
Mindenkinek odaköszön,
He nods to everyone,
Siess haza, nagy vihar jön,
Hurry home, a great storm is coming,
Siess haza, nagy vihar jön.
Hurry home, a great storm is coming.
Szambit beoltották az óvodában, legyél te a magyar Barbie-baba.
Szambi was vaccinated in kindergarten, you will be the Hungarian Barbie doll.
Pistikébe meg az iskolában, gazdagabb lehetsz, mint Ali Baba.
And Pistike in school, you can be richer than Ali Baba.
Elhitte, ő a jövő gyermeke, csupa fény lesz az élete.
She believed she was the child of the future, her life would be filled with light.
Szambi kezében a bank levele, csak a hasa nagyobb, mint a hitele.
Szambi is holding the letter from the bank, only her belly is bigger than her loan.
Reszket a szája és nem érti, nem érti, mi történt vele?
Her mouth is trembling and she doesn't understand, doesn't understand, what happened to her?
Csavargó ül az utcakövön,
A tramp is sitting on the pavement,
Mindenkinek odaköszön,
He nods to everyone,
Siess haza, nagy vihar jön,
Hurry home, a great storm is coming,
Siess haza, nagy vihar jön,
Hurry home, a great storm is coming,
Nagy vihar jön,
A great storm is coming,
Nagy vihar jön...
A great storm is coming...





Writer(s): Gabor Madarasz, Laszlo Foldes


Attention! Feel free to leave feedback.