Lyrics and translation Hocico - Cuando la maldad despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando la maldad despierta
Когда просыпается зло
Cómo
explicar?
Как
объяснить?
No
dejo
de
pensar
en
ti,
Не
перестаю
думать
о
тебе,
En
nosotros
dos...
О
нас
двоих...
Cómo
escapar?
Как
убежать?
De
una
canción
que
hable
de
tí,
От
песни,
которая
говорит
о
тебе,
Si
eres
mi
canción.
Если
ты
моя
песня.
Puedo
vivir
como
en
un
cuento,
Я
могу
жить,
как
в
сказке,
Si
estoy
contigo,
Если
я
с
тобой,
Que
revive
a
cada
página
el
Amor...
Которая
на
каждой
странице
возрождает
Любовь...
Aunque
lo
intente,
Ya
no
puedo
más,
Хотя
я
пытаюсь,
я
больше
не
могу,
Verte
de
lejos,
Видеть
тебя
издалека,
Mis
ojos
Ya
no
pueden
ocultar,
Мои
глаза
больше
не
могут
скрывать,
Éste
misterio.
Эту
тайну.
Me
abraza
el
cielo
y
Vuelo
sin
parar
Небо
обнимает
меня,
и
я
лечу
без
остановки
Hacia
tu
encuentro.
К
нашей
встрече.
Llego
a
tiempo,
Ya
no
estás,
Я
прихожу
вовремя,
тебя
уже
нет,
Alguien...
Ha
ocupado
Mi
Lugar...!!
Кто-то...
Занял
мое
место...!!
Qué
un
día
Nos
encontraremos,
Что
однажды
мы
встретимся,
Y
te
perderá...
И
он
тебя
потеряет...
Dile
también,
Скажи
ему
также,
Que
inevitable
Es
el
destino,
Что
судьба
неизбежна,
No
me
detendrá.
Меня
не
остановить.
Podrás
vivir
Como
en
un
cuento,
Ты
сможешь
жить,
как
в
сказке,
Pero
conmigo.
Но
со
мной.
Yo
te
besaré
Y
despertará
El
Amor...
Я
поцелую
тебя,
и
пробудится
Любовь...
Aunque
lo
intente,
Ya
no
puedo
más,
Хотя
я
пытаюсь,
я
больше
не
могу,
Verte
de
lejos,
Видеть
тебя
издалека,
Mis
ojos
Ya
no
pueden
ocultar,
Мои
глаза
больше
не
могут
скрывать,
Éste
misterio.
Эту
тайну.
Me
abraza
el
cielo
y
Vuelo
sin
parar
Небо
обнимает
меня,
и
я
лечу
без
остановки
Hacia
tu
encuentro.
К
нашей
встрече.
Llego
a
tiempo,
Ya
no
estás,
Я
прихожу
вовремя,
тебя
уже
нет,
Alguien...
Ha
ocupado
Mi
Lugar...!!.
Кто-то...
Занял
мое
место...!!.
Tenerte
a
ti
es
respirar
Иметь
тебя
- это
как
дышать,
Como
vivir
si
tu
no
estas
Как
жить,
если
тебя
нет?
Aunque
lo
intente,
ya
no
puedo
mas,
Хотя
я
пытаюсь,
я
больше
не
могу,
Verte
de
lejos,
Видеть
тебя
издалека,
Mis
ojos
ya
no
pueden
ocultar,
Мои
глаза
больше
не
могут
скрывать,
Este
misterio.
Эту
тайну.
Me
abraza
el
cielo
y
vuelo
sin
parar
Небо
обнимает
меня,
и
я
лечу
без
остановки
Hacia
tu
encuentro.
К
нашей
встрече.
Llego
a
tiempo,
ya
no
estas,
Я
прихожу
вовремя,
тебя
уже
нет,
Alguien...
ha
ocupado
mi
lugar...!!
Кто-то...
занял
мое
место...!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hocico
Attention! Feel free to leave feedback.