Lyrics and translation Hocico - Doomed to Perish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doomed to Perish
Обреченные на гибель
Hello
Jesus
welcome
to
see
Здравствуй,
Иисус,
добро
пожаловать,
The
inquisition
of
the
blind
На
инквизицию
слепых.
Are
these
people
victims
of
your
hate?
Эти
люди
— жертвы
твоей
ненависти?
Are
you
dead
or
are
you
still
alive?
Ты
мертва
или
все
еще
жива?
Bombs
keep
dropping
from
your
heaven
Бомбы
продолжают
падать
с
твоих
небес,
So
nobody
can
say
there′s
something
wrong
Чтобы
никто
не
смел
сказать,
что
что-то
не
так.
But
we
never
could
listen
Но
мы
никогда
не
могли
слушать,
It
was
only
a
feather
on
the
air
Это
было
лишь
перышко
на
ветру.
For
your
own
private
perversion
Ради
твоего
личного
извращения
Our
world
ends
and
no
one
will
survive
Наш
мир
гибнет,
и
никто
не
выживет.
Can
you
hear
them
all
breath?
Слышишь
ли
ты
их
дыхание,
While
they
choke
and
you
smile
Пока
они
задыхаются,
а
ты
улыбаешься?
Cry
and
make
sure
all
Плачь
и
убедись,
что
все
The
living
listen
to
your
cry
Живые
слышат
твой
плач,
Singing
the
ending
Воспевая
конец,
While
everyone
just
cries
Пока
все
вокруг
просто
плачут.
Dying
again
Умирая
снова,
You
and
me
apocalypse
begins
Ты
и
я,
апокалипсис
начинается.
The
rest
die
as
all
their
believes
Остальные
умирают,
как
и
вся
их
вера.
Hate
is
only
a
human
disease
Ненависть
— всего
лишь
человеческая
болезнь.
Can
you
just
quit
crying
please?
Можешь,
пожалуйста,
перестать
плакать?
And
if
all
we
see
is
only
an
illusion
И
если
все,
что
мы
видим,
— всего
лишь
иллюзия,
You'd
rather
die
or
alive
inside
of
it?
Ты
предпочла
бы
умереть
или
жить
в
ней?
I
am
ready
for
the
end
Я
готов
к
концу,
Don′t
want
to
turn
it
back
Не
хочу
возвращаться
назад.
Who's
the
dying
disease?
Кто
смертельная
болезнь?
Is
it
inside
of
us?
Она
внутри
нас?
I
wanna
give
it
to
you
Я
хочу
дать
ее
тебе,
You
wanna
give
it
to
me
Ты
хочешь
дать
ее
мне.
Who's
the
dying
disease?
Кто
смертельная
болезнь?
Will
it
kill
us
all?
Убьет
ли
она
нас
всех?
And
it′ll
eat
our
souls
И
она
сожрет
наши
души,
And
it′ll
eat
ourselves
И
она
сожрет
нас
самих.
Do
you
feel
the
touch?
Чувствуешь
прикосновение?
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Never,
don′t
let
it
die
Никогда
не
дай
ему
умереть.
No
never
again
Нет,
никогда
больше.
Feel
the
touch,
don't
close
your
eyes
Почувствуй
прикосновение,
не
закрывай
глаза.
No,
never
again
Нет,
никогда
больше.
Die,
die,
do
it
again
Умри,
умри,
сделай
это
снова.
Everything
vanishes
Все
исчезает,
And
this
is
our
end
И
это
наш
конец.
Die,
die,
do
it
again
Умри,
умри,
сделай
это
снова.
There′s
nothing
here
for
you
Здесь
ничего
нет
для
тебя,
There's
nothing
here
so
Здесь
ничего
нет,
так
что
Die,
die,
die
with
your
submission
Умри,
умри,
умри
со
своей
покорностью.
Die,
die,
die
with
your
believes
Умри,
умри,
умри
со
своей
верой.
Die,
die,
die
with
your
submission
Умри,
умри,
умри
со
своей
покорностью.
Die,
die,
die
with
your
believes
Умри,
умри,
умри
со
своей
верой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gutierrez Eric, Mayorga Oscar
Attention! Feel free to leave feedback.