Lyrics and translation Hocico - La Muerte De Un Enemigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte De Un Enemigo
Смерть врага
Déjame
darte
información
confidencial
sobre
Dios
Позволь
мне
поделиться
с
тобой,
дорогая,
секретной
информацией
о
Боге.
Le
da
al
hombre
instinto
Он
даёт
человеку
инстинкты.
Les
da
ese
extraordinario
don
¿y
despues
que
es
lo
que
hace?
Дарует
этот
необыкновенный
дар,
а
потом
что
он
делает?
Para
su
propia
diversión,
para
su
propio
teatro
cósmico
privado
Ради
собственного
развлечения,
для
своего
личного
космического
театра.
El
coloca
las
reglas
en
oposición
Он
устанавливает
противоречивые
правила.
Y
mientras
andas
de
pie
¿Qué
creen
lo
que
el
hace?
И
пока
ты
пытаешься
жить
по
ним,
знаешь,
что
он
делает?
Esta
alla
arriba
muriendose
de
la
risa
Он
там,
наверху,
умирает
от
смеха.
¡¡ES
UN
TACAÑO,
ES
UN
SADICO!
ОН
СКУПЕЦ,
ОН
САДИСТ!
Es
un
casero
indiferente
a
la
vida
Он
равнодушный
домовладелец
жизни.
¿Alabar
eso?
¡Nunca!
Восхвалять
такое?
Никогда!
Mejor
reinar
en
el
infierno
que
servir
en
el
cielo
Лучше
царствовать
в
аду,
чем
прислуживать
в
раю.
¿Y
porque
no?
И
почему
бы
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gutierrez Eric, Mayorga Garcia Oscar Omar
Attention! Feel free to leave feedback.