Lyrics and translation Hocus Pocus feat. Gwen Delabar - Marc
Jsuis
l'homme
sandwich
Я
следую
за
человеком-сэндвичем
(Le
4/3
sur
pattes)
(4/3
на
ножках)
Jsort
pas
sans
marques
en
surfaces
J
выводится
не
без
отметок
на
поверхностях
(Parfois
elles
me
surpassent)
(Иногда
они
меня
превосходят)
En
enfillant
un
thee-shirt
blanc
mais
n'importe
lequel
Надев
белую
футболку,
но
любую
Jveux
sentir
dans
mon
cou
étiquette
american
apparel
Я
хочу
почувствовать
на
своей
шее
этикетку
american
apparel
Virgule
sous
la
semelle
Запятая
под
подошвой
Trois
bandes
sur
le
flanc
Три
полосы
на
фланге
Panthère
dans
le
dos
Пантера
на
спине
Et
crocodile
devant
И
крокодил
впереди
Segalan
au
verso
Сегалан
на
обороте
J'affiche
mes
goûts
perso
Я
показываю
свои
личные
вкусы
Estampiller
logo
Штамп
с
логотипом
Recto
logo
verso
Лицевая
сторона
логотипа
оборотная
сторона
Réveille
en
sursaut
Просыпается
в
испуге
Au
milieu
d'un
cauchemar
Посреди
кошмара
Les
barreaux
de
ma
cellule
se
changeait
en
code
bar
Решетки
в
моей
камере
менялись
на
штрих-код
Jme
tailler
un
costard
Я
сшиваю
костюм
Dans
un
tissu
de
mensonges
В
паутине
лжи
Jfesai
le
troitoir
en
combinaison
bob
l'éponge
Я
катался
на
троллейбусе
в
комбинезоне
Губки
Боба
Un
mauvais
rêves
ou
des
ptit
mains
cousait
le
logo
Плохой
сон
или
маленькие
руки
сшили
логотип
Assemblé
les
manches
et
le
col
de
mon
polo
RalphLo
Собрал
рукава
и
воротник
моей
рубашки-поло
RalphLo
J'aime
les
griff
et
le
pape
d'eden
park
Мне
нравятся
Гриффины
и
Папа
Римский
из
Иден-парка
Le
comble
c'est
que
je
m'appelle
Marc
Самое
приятное
то,
что
меня
зовут
Марк
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
о
тебе,
но
немного
обо
мне
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
немного
далеко
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
о
тебе,
но
немного
обо
мне
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
немного
далеко
Jsuis
l'homme.com
Я
следую
за
ним
homme.com
Jsuis
mo
2.0
Jsuis
mo
2.0
J'ai
des
tonnes
de
codes
У
меня
есть
куча
кодов
Et
des
kilomètres
de
numéros
И
километры
цифр
Curriculum
hors
norme
Нестандартная
учебная
программа
Heureux
quand
ta
le
bleues
Счастлив,
когда
твоя
голубая
Quand
tu
loose
sur
windows
quand
tu
j'allouse
mon
macouest
Когда
ты
выходишь
из
строя
в
windows,
когда
ты
я
размещаю
свой
Mac
Jsuis
ta
facette
pas
très
discrète
Я
следую
твоему
не
очень
сдержанному
взгляду
Elle
qui
se
la
pette
Она,
которая
ласкает
себя
Qui
choisi
ses
conquêtes
au
nombres
d'étiquette
Кто
выбирал
свои
завоевания
по
номерам
этикеток
Jsuis
ton
alter-ego
Я
следую
за
твоим
альтер-эго
Ton
côté
détestable
Твоя
отвратительная
сторона
Qui
te
fait
mentir,
tromper,sans
te
sentir
coupable
Кто
заставляет
тебя
лгать,
обманывать,
не
чувствуя
за
собой
вины
Jsuis
ton
pote
imaginaire
Я
следую
за
твоим
воображаемым
приятелем
De
quand
tu
était
tipeu
С
тех
пор,
как
ты
был
парнем
Aujourd'hui
un
sal
type
qui
peut
te
rendre
piteux
Сегодня
какой-то
мерзавец,
который
может
сделать
тебя
жалким
Jpasse
a
côté
du
mec
qu'a
le
trottoir
comme
seule
adresse
Я
иду
рядом
с
парнем,
у
которого
единственный
адрес
на
тротуаре
Ouai
je
l'ignore
quand
il
me
fait:"ta
pas
une
pièce"
Да,
я
игнорирую
его,
когда
он
говорит
мне:
"Ты
не
пьеса"
J'habite
cez
toi
des
fois
jte
dis
tait
toi
shut!
Я
живу
с
тобой,
иногда
я
говорю,
заткнись,
заткнись!
Sur
tes
dix
doigts
le
majeur
droit
est
à
moi
На
твоих
десяти
пальцах
средний
палец
правой
руки
- мой
Jsuis
ton
frère
siamois
Я
твой
сиамский
брат
Ne
lutte
pas
tu
ne
fait
pas
le
poids
Не
борись,
ты
не
набираешь
вес
Marc
c'est
moi
mais
quelque
par
c'est
toi
Марк-это
я,
но
отчасти
это
ты
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
о
тебе,
но
немного
обо
мне
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
немного
далеко
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
о
тебе,
но
немного
обо
мне
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
немного
далеко
Jsuis
l'homme
éco
Я-экологичный
человек
Autant
sur
l'eau
que
sur
les
mots
Как
на
воде,
так
и
на
словах
Soigne
mon
ego
en
consommant
alter
et
écolo
Вылечи
мое
эго,
употребляя
альтернативные
и
экологически
чистые
продукты
Des
marques
repère
quand
l'emballage
est
vert
Маркировка
указывает,
когда
упаковка
зеленая
Des
fraises
et
tomates
bio
même
en
hiver
Органическая
клубника
и
помидоры
даже
зимой
De
l'équitable
discount
sponsorisé
total
От
Справедливой
общей
спонсируемой
скидки
Sur
le
paquet
jveu
un
visage
d'enfant
couleur
locale
На
упаковке
jveu
детское
лицо
местного
цвета
Les
cheveux
longs
pauvre
bronzé
et
un
sale
Длинные
волосы
бедного
загорелого
и
грязного
Ouai
mais
qui
sourit
sinon
c'est
un
coupe
la
dalle
Да,
но
кто
улыбается,
в
противном
случае
это
разрез
плиты
Jme
prend
pour
un
consommateur
mais
je
suis
qu'un
figurant
Я
принимаю
себя
за
потребителя,
но
я
всего
лишь
фигурант
Dans
ce
blockbuster
made
in
auchan
В
этом
блокбастере
сделано
в
Ашане
Jvoulai
être
devant
et
me
voila
au
dernier
rang
au
second
plan
Я
хотел
быть
впереди,
и
вот
я
в
последнем
ряду
на
втором
плане
à
peine
un
peu
de
sel
dans
les
crans
едва
ли
немного
соли
в
выемках
Jsuis
cette
part
de
toi
qui
ne
tien
pas
parole
Я
из
той
части
тебя,
которая
не
сдерживает
своего
слова
Qui
cache
l'odeur
d'alcool
derrière
une
alêne
mentole
Кто
прячет
запах
алкоголя
за
мятным
шилом
Et
dans
la
glace
tu
me
regarde
en
face
И
во
льду
ты
смотришь
мне
в
лицо
Je
suis
marc
ton
double
que
rien
ne
remplace
Я
Марк,
твой
двойник,
которого
ничто
не
заменит
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
о
тебе,
но
немного
обо
мне
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
немного
далеко
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
о
тебе,
но
немного
обо
мне
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
немного
далеко
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
доме
Марка
есть
немного
меня
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
я
думаю,
был
моим
приятелем
Autrefois
mais
c'est
un
peu
Когда-то
давно,
но
это
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 20syl, Dj Greem
Attention! Feel free to leave feedback.