Hocus Pocus feat. Gwen Delabar - Marc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hocus Pocus feat. Gwen Delabar - Marc




Marc
Марк
Jsuis l'homme sandwich
Я - человек-сендвич,
(Le 4/3 sur pattes)
(Формат 4:3 на ножках),
Jsort pas sans marques en surfaces
Не выхожу без брендов на виду,
(Parfois elles me surpassent)
(Иногда они меня превосходят).
En enfillant un thee-shirt blanc mais n'importe lequel
Надевая белую футболку, да какую угодно,
Jveux sentir dans mon cou étiquette american apparel
Хочу чувствовать на шее бирку American Apparel.
Virgule sous la semelle
Галочка под подошвой,
Trois bandes sur le flanc
Три полоски сбоку,
Panthère dans le dos
Пантера на спине
Et crocodile devant
И крокодил спереди.
Segalan au verso
Логотип сзади,
J'affiche mes goûts perso
Выставляю напоказ свои пристрастия.
Estampiller logo
Заштампован логотипом,
Recto logo verso
Логотип спереди, логотип сзади.
Réveille en sursaut
Просыпаюсь вздрогнув
Au milieu d'un cauchemar
Посреди кошмара:
Les barreaux de ma cellule se changeait en code bar
Решетка моей камеры превратилась в штрих-код.
Jme tailler un costard
Шью себе костюм
Dans un tissu de mensonges
Из ткани лжи,
Jfesai le troitoir en combinaison bob l'éponge
Хожу по тротуару в комбинезоне Губки Боба.
Un mauvais rêves ou des ptit mains cousait le logo
Дурной сон, где крошечные ручки вышивают логотип,
Assemblé les manches et le col de mon polo RalphLo
Собирают рукава и воротник моей рубашки поло Ralph Lauren.
J'aime les griff et le pape d'eden park
Люблю грифонов и папу из Eden Park.
Le comble c'est que je m'appelle Marc
Самое смешное, что меня зовут Марк.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня,
Un peu de toi mais un peu de moi
Немного тебя, но больше меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu loin
Когда-то давно, но это уже в прошлом.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня,
Un peu de toi mais un peu de moi
Немного тебя, но больше меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu loin
Когда-то давно, но это уже в прошлом.
Jsuis l'homme.com
Я - человек.com,
Jsuis mo 2.0
Я - твоя версия 2.0.
J'ai des tonnes de codes
У меня есть куча кодов
Et des kilomètres de numéros
И километры цифр.
Curriculum hors norme
Нестандартное резюме,
Heureux quand ta le bleues
Счастлив, когда у тебя есть деньги,
Quand tu loose sur windows quand tu j'allouse mon macouest
Когда ты лажаешь на Windows, когда включаешь мой Mac.
Jsuis ta facette pas très discrète
Я твоя не очень-то скрытая сторона,
Elle qui se la pette
Та, что важничает,
Qui choisi ses conquêtes au nombres d'étiquette
Выбирает себе победы по количеству этикеток.
Jsuis ton alter-ego
Я твое альтер-эго,
Ton côté détestable
Твоя отвратительная сторона,
Qui te fait mentir, tromper,sans te sentir coupable
Которая заставляет тебя лгать, изменять, не чувствуя вины.
Jsuis ton pote imaginaire
Я твой воображаемый друг
De quand tu était tipeu
С тех пор, как ты был мальчишкой.
Aujourd'hui un sal type qui peut te rendre piteux
Теперь - мерзкий тип, который может сделать тебя жалким.
Jpasse a côté du mec qu'a le trottoir comme seule adresse
Прохожу мимо парня, у которого тротуар - единственный адрес.
Ouai je l'ignore quand il me fait:"ta pas une pièce"
Да, я игнорирую его, когда он говорит: "Нет ли у тебя монетки?"
J'habite cez toi des fois jte dis tait toi shut!
Я живу в тебе, иногда говорю тебе: "Заткнись, тихо!"
Sur tes dix doigts le majeur droit est à moi
На твоих десяти пальцах средний палец правой руки - мой.
Jsuis ton frère siamois
Я твой сиамский близнец,
Ne lutte pas tu ne fait pas le poids
Не борись, ты не можешь со мной тягаться.
Marc c'est moi mais quelque par c'est toi
Марк - это я, но в какой-то степени это ты.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня,
Un peu de toi mais un peu de moi
Немного тебя, но больше меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu loin
Когда-то давно, но это уже в прошлом.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня,
Un peu de toi mais un peu de moi
Немного тебя, но больше меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu loin
Когда-то давно, но это уже в прошлом.
Jsuis l'homme éco
Я - человек-эко,
Autant sur l'eau que sur les mots
Бережлив и в воде, и в словах.
Soigne mon ego en consommant alter et écolo
Лелею свое эго, потребляя fair trade и эко.
Des marques repère quand l'emballage est vert
Выбираю бренды, у которых упаковка зеленая,
Des fraises et tomates bio même en hiver
Клубнику и помидоры био, даже зимой,
De l'équitable discount sponsorisé total
Дешевые товары fair trade, полностью спонсируемые.
Sur le paquet jveu un visage d'enfant couleur locale
На упаковке хочу видеть лицо местного ребенка,
Les cheveux longs pauvre bronzé et un sale
С длинными волосами, загорелого бедняка,
Ouai mais qui sourit sinon c'est un coupe la dalle
Да, но улыбающегося, иначе это просто удручает.
Jme prend pour un consommateur mais je suis qu'un figurant
Считаю себя потребителем, но я всего лишь статист
Dans ce blockbuster made in auchan
В этом блокбастере made in "Ашан".
Jvoulai être devant et me voila au dernier rang au second plan
Хотел быть впереди, а оказался на последнем ряду, на заднем плане,
à peine un peu de sel dans les crans
Еле заметная крупинка соли.
Jsuis cette part de toi qui ne tien pas parole
Я та часть тебя, которая не держит слова,
Qui cache l'odeur d'alcool derrière une alêne mentole
Которая скрывает запах алкоголя за мятной жвачкой.
Et dans la glace tu me regarde en face
И в зеркале ты смотришь мне в лицо:
Je suis marc ton double que rien ne remplace
Я - Марк, твой двойник, которого никем не заменить.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня,
Un peu de toi mais un peu de moi
Немного тебя, но больше меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu loin
Когда-то давно, но это уже в прошлом.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня,
Un peu de toi mais un peu de moi
Немного тебя, но больше меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu loin
Когда-то давно, но это уже в прошлом.
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом...
Chez Marc il y un peu de moi
В Марке есть частичка меня.
Ce Marc c'était mon pote je crois
Этот Марк, кажется, был моим другом
Autrefois mais c'est un peu
Когда-то давно, но это уже...





Writer(s): 20syl, Dj Greem


Attention! Feel free to leave feedback.