Lyrics and translation Hocus Pocus feat. Gwen Delabar - Marc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsuis
l'homme
sandwich
Я
- человек-сендвич,
(Le
4/3
sur
pattes)
(Формат
4:3
на
ножках),
Jsort
pas
sans
marques
en
surfaces
Не
выхожу
без
брендов
на
виду,
(Parfois
elles
me
surpassent)
(Иногда
они
меня
превосходят).
En
enfillant
un
thee-shirt
blanc
mais
n'importe
lequel
Надевая
белую
футболку,
да
какую
угодно,
Jveux
sentir
dans
mon
cou
étiquette
american
apparel
Хочу
чувствовать
на
шее
бирку
American
Apparel.
Virgule
sous
la
semelle
Галочка
под
подошвой,
Trois
bandes
sur
le
flanc
Три
полоски
сбоку,
Panthère
dans
le
dos
Пантера
на
спине
Et
crocodile
devant
И
крокодил
спереди.
Segalan
au
verso
Логотип
сзади,
J'affiche
mes
goûts
perso
Выставляю
напоказ
свои
пристрастия.
Estampiller
logo
Заштампован
логотипом,
Recto
logo
verso
Логотип
спереди,
логотип
сзади.
Réveille
en
sursaut
Просыпаюсь
вздрогнув
Au
milieu
d'un
cauchemar
Посреди
кошмара:
Les
barreaux
de
ma
cellule
se
changeait
en
code
bar
Решетка
моей
камеры
превратилась
в
штрих-код.
Jme
tailler
un
costard
Шью
себе
костюм
Dans
un
tissu
de
mensonges
Из
ткани
лжи,
Jfesai
le
troitoir
en
combinaison
bob
l'éponge
Хожу
по
тротуару
в
комбинезоне
Губки
Боба.
Un
mauvais
rêves
ou
des
ptit
mains
cousait
le
logo
Дурной
сон,
где
крошечные
ручки
вышивают
логотип,
Assemblé
les
manches
et
le
col
de
mon
polo
RalphLo
Собирают
рукава
и
воротник
моей
рубашки
поло
Ralph
Lauren.
J'aime
les
griff
et
le
pape
d'eden
park
Люблю
грифонов
и
папу
из
Eden
Park.
Le
comble
c'est
que
je
m'appelle
Marc
Самое
смешное,
что
меня
зовут
Марк.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня,
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
тебя,
но
больше
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
уже
в
прошлом.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня,
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
тебя,
но
больше
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
уже
в
прошлом.
Jsuis
l'homme.com
Я
- человек.com,
Jsuis
mo
2.0
Я
- твоя
версия
2.0.
J'ai
des
tonnes
de
codes
У
меня
есть
куча
кодов
Et
des
kilomètres
de
numéros
И
километры
цифр.
Curriculum
hors
norme
Нестандартное
резюме,
Heureux
quand
ta
le
bleues
Счастлив,
когда
у
тебя
есть
деньги,
Quand
tu
loose
sur
windows
quand
tu
j'allouse
mon
macouest
Когда
ты
лажаешь
на
Windows,
когда
включаешь
мой
Mac.
Jsuis
ta
facette
pas
très
discrète
Я
твоя
не
очень-то
скрытая
сторона,
Elle
qui
se
la
pette
Та,
что
важничает,
Qui
choisi
ses
conquêtes
au
nombres
d'étiquette
Выбирает
себе
победы
по
количеству
этикеток.
Jsuis
ton
alter-ego
Я
твое
альтер-эго,
Ton
côté
détestable
Твоя
отвратительная
сторона,
Qui
te
fait
mentir,
tromper,sans
te
sentir
coupable
Которая
заставляет
тебя
лгать,
изменять,
не
чувствуя
вины.
Jsuis
ton
pote
imaginaire
Я
твой
воображаемый
друг
De
quand
tu
était
tipeu
С
тех
пор,
как
ты
был
мальчишкой.
Aujourd'hui
un
sal
type
qui
peut
te
rendre
piteux
Теперь
- мерзкий
тип,
который
может
сделать
тебя
жалким.
Jpasse
a
côté
du
mec
qu'a
le
trottoir
comme
seule
adresse
Прохожу
мимо
парня,
у
которого
тротуар
- единственный
адрес.
Ouai
je
l'ignore
quand
il
me
fait:"ta
pas
une
pièce"
Да,
я
игнорирую
его,
когда
он
говорит:
"Нет
ли
у
тебя
монетки?"
J'habite
cez
toi
des
fois
jte
dis
tait
toi
shut!
Я
живу
в
тебе,
иногда
говорю
тебе:
"Заткнись,
тихо!"
Sur
tes
dix
doigts
le
majeur
droit
est
à
moi
На
твоих
десяти
пальцах
средний
палец
правой
руки
- мой.
Jsuis
ton
frère
siamois
Я
твой
сиамский
близнец,
Ne
lutte
pas
tu
ne
fait
pas
le
poids
Не
борись,
ты
не
можешь
со
мной
тягаться.
Marc
c'est
moi
mais
quelque
par
c'est
toi
Марк
- это
я,
но
в
какой-то
степени
это
ты.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня,
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
тебя,
но
больше
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
уже
в
прошлом.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня,
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
тебя,
но
больше
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
уже
в
прошлом.
Jsuis
l'homme
éco
Я
- человек-эко,
Autant
sur
l'eau
que
sur
les
mots
Бережлив
и
в
воде,
и
в
словах.
Soigne
mon
ego
en
consommant
alter
et
écolo
Лелею
свое
эго,
потребляя
fair
trade
и
эко.
Des
marques
repère
quand
l'emballage
est
vert
Выбираю
бренды,
у
которых
упаковка
зеленая,
Des
fraises
et
tomates
bio
même
en
hiver
Клубнику
и
помидоры
био,
даже
зимой,
De
l'équitable
discount
sponsorisé
total
Дешевые
товары
fair
trade,
полностью
спонсируемые.
Sur
le
paquet
jveu
un
visage
d'enfant
couleur
locale
На
упаковке
хочу
видеть
лицо
местного
ребенка,
Les
cheveux
longs
pauvre
bronzé
et
un
sale
С
длинными
волосами,
загорелого
бедняка,
Ouai
mais
qui
sourit
sinon
c'est
un
coupe
la
dalle
Да,
но
улыбающегося,
иначе
это
просто
удручает.
Jme
prend
pour
un
consommateur
mais
je
suis
qu'un
figurant
Считаю
себя
потребителем,
но
я
всего
лишь
статист
Dans
ce
blockbuster
made
in
auchan
В
этом
блокбастере
made
in
"Ашан".
Jvoulai
être
devant
et
me
voila
au
dernier
rang
au
second
plan
Хотел
быть
впереди,
а
оказался
на
последнем
ряду,
на
заднем
плане,
à
peine
un
peu
de
sel
dans
les
crans
Еле
заметная
крупинка
соли.
Jsuis
cette
part
de
toi
qui
ne
tien
pas
parole
Я
та
часть
тебя,
которая
не
держит
слова,
Qui
cache
l'odeur
d'alcool
derrière
une
alêne
mentole
Которая
скрывает
запах
алкоголя
за
мятной
жвачкой.
Et
dans
la
glace
tu
me
regarde
en
face
И
в
зеркале
ты
смотришь
мне
в
лицо:
Je
suis
marc
ton
double
que
rien
ne
remplace
Я
- Марк,
твой
двойник,
которого
никем
не
заменить.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня,
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
тебя,
но
больше
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
уже
в
прошлом.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня,
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
Немного
тебя,
но
больше
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Когда-то
давно,
но
это
уже
в
прошлом.
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом...
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
В
Марке
есть
частичка
меня.
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
Этот
Марк,
кажется,
был
моим
другом
Autrefois
mais
c'est
un
peu
Когда-то
давно,
но
это
уже...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 20syl, Dj Greem
Attention! Feel free to leave feedback.