Lyrics and translation Hocus Pocus feat. The Procussions - Hip Hop ?
Check
it
out,
yo
Проверь
это,
йо
The
Procussions
in
the
house,
yo
Судебные
разбирательства
в
доме,
йоу
Hocus
Pocus
in
the
house,
yo
Фокус-покус
в
доме,
йо
J'suis
tombé
sur
un
vieux
clip
de
Grandmaster
Flash
Я
наткнулся
на
старый
клип
Grandmaster
Flash
Hey!
T'as
vu
c'type
et
sa
dégaine
de
barge
Эй!
Ты
видел
этого
парня
и
его
разгрузку
с
баржи
Là
j'étais
scié,
son
style
m'a
fusillé:
Ha
ha
ha
ha!
Там
я
был
распилен,
его
стиль
выстрелил
в
меня:
ха-ха-ха-ха!
Sapé
comme
le
keuf
des
Y.M.C.A
Подорванный,
как
кефир
У.
М.
К.
А
A
base
de
cuirs
serrés,
à
l'époque
banal
На
основе
плотной
кожи,
в
то
время
ничем
не
примечательной
Et
des
bottes
comme
celles
de
Francis
Lalanne
И
такие
ботинки,
как
у
Фрэнсиса
Лаланна
J'sais
qu'c'est
un
classique,
mais
qu'on
m'enterre
Я
знаю,
что
это
классика,
но
пусть
меня
похоронят
Si
c'est
ça
nos
origines
vestimentaires
Если
в
этом
и
заключается
наше
происхождение
одежды
Quoique,
regarde
ce
qu'on
porte
dans
les
clips
Хотя,
посмотри,
что
на
нас
надето
в
клипах
No
shame,
en
fait
nos
sapes
sont
toujours
aussi
cheap
Никакого
стыда,
на
самом
деле
наши
соки
всегда
такие
дешевые
Hip-Hop!
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes
Хип-Хоп!
Огромные
бриллианты
на
лепестках
Bullshit!
Les
tasses-pé
qu'ont
oublié
leurs
robes
Чушь
собачья!
Чашки,
которые
забыли
свои
платья
J'suis
pas
convaincu
mais
au
moins
ça
évolue
Я
не
уверен,
но,
по
крайней
мере,
это
развивается
Un
peu
plus
que
leurs
perfectos
et
leurs
têtes
velues
Немного
больше,
чем
их
идеалы
и
их
волосатые
головы
J'me
dis
qu'avec
nos
styles
ridicules
Я
говорю
себе,
что
с
нашими
нелепыми
стилями
Dans
10
ans
on
risque
de
s'marrer
quand
on
s'reverra
avec
du
recul
Через
10
лет
мы
рискуем
поссориться,
когда
встретимся
снова,
оглядываясь
назад
Hip-Hop!
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes
Хип-Хоп!
Огромные
бриллианты
на
лепестках
Hip-Hop!
Les
tasses-pé
qu'ont
oublié
leurs
robes
Хип-Хоп!
Чашки,
которые
забыли
свои
платья
Hip-Hop!
Les
baskets
et
les
casquettes
Хип-Хоп!
Кроссовки
и
кепки
Hip-Hop!
J'crois
qu'ça
s'passe
plutôt
dans
la
tête
Хип-Хоп!
Я
думаю,
что
это
происходит
скорее
в
голове
Hip-Hop!
Les
sapes
extra-extra-larges
Хип-Хоп!
Очень-очень
большие
соки
Hip-Hop!
J'ai
dit
extra-extra-larges
Хип-Хоп!
Я
сказал
очень-очень
большие
Hip-Hop!
Les
dollars
comme
seul
objectif
Хип-Хоп!
Доллары
как
единственная
цель
Hip-Hop!
C'est
juste
un
esprit
positif
Хип-хоп!
Это
просто
позитивный
дух
I
got
a
passion,
it's
not
just
a
habit
У
меня
есть
страсть,
это
не
просто
привычка
It's
B-boy
mentality
deeper
than
any
cavity
Это
менталитет
Би-боя
глубже,
чем
любая
впадина
Way
beyond
fashion
or
any
kind
of
salary
Далеко
за
пределами
моды
или
какой-либо
зарплаты
A
quick
elixir
mixed
with
a
heavy
dose
of
reality
Быстрый
эликсир,
смешанный
с
большой
дозой
реальности
It's
too
complicated
for
the
minds
outside
the
lines
Это
слишком
сложно
для
умов,
находящихся
за
пределами
линий
Drawn
when
the
volume
of
drums
gets
over
nine
Разыгрывается,
когда
громкость
барабанов
превышает
девять
I'm
a
part
of
a
movement
not
meant
for
the
clueless
Я
часть
движения,
предназначенного
не
для
невежественных
Use
this
in
your
curriculum
when
teachin'
the
students
Используйте
это
в
своей
учебной
программе
при
обучении
студентов
It's
not
who's
it,
what's
it,
who
seems
to
be
controlling
it
Дело
не
в
том,
кто
это,
что
это,
а
в
том,
кто,
кажется,
контролирует
это
It's
the
future
of
Hip-Hop
and
how
we
are
unfolding
it
Это
будущее
хип-хопа
и
то,
как
мы
его
развиваем
It's
traveled
down
the
road
that
every
genre
must
walk
down
Это
пройденный
путь,
по
которому
должен
пройти
каждый
жанр
Hip-Hop
is
on
the
ledge
and
it
needs
to
be
talked
down
Хип-хоп
находится
на
пике
популярности,
и
его
нужно
утихомирить
The
renaissance
to
the
untimely
death
От
ренессанса
до
безвременной
кончины
The
revival
of
a
culture
or
survival
of
a
soldier
Возрождение
культуры
или
выживание
солдата
Brought
by
the
common
people
of
poverty
and
need
Принесенные
простыми
людьми
из
нищеты
и
нужды
I'm
a
voice,
it's
a
tool,
God
let
the
world
see
Я
- голос,
это
инструмент,
Боже,
дай
миру
увидеть
You
must
be
out
of
ya
mind
Ты,
должно
быть,
не
в
своем
уме
If
you
think
the
way
you
dress
will
serve
to
help
the
way
you
rhyme
Если
вы
думаете,
что
то,
как
вы
одеваетесь,
поможет
вам
подобрать
рифму
Some
people
put
their
image
first
then
self
gets
left
behind
Некоторые
люди
ставят
на
первое
место
свой
имидж,
а
потом
забывают
о
себе
So
when
you
search
within
the
verse
it's
best
that
you
be
blind
Поэтому,
когда
вы
будете
искать
в
этом
стихе,
лучше
всего,
чтобы
вы
были
слепы
You're
remarkably
designed
your
equal
is
hard
to
find
Вы
замечательно
сконструированы,
равного
вам
трудно
найти
If
you're
unsatisfied,
take
it
up
with
the
divine
Если
вы
не
удовлетворены,
обсудите
это
с
божественным
Cause
we
don't
got
the
time
and
if
you
go
to
me
Потому
что
у
нас
нет
времени,
и
если
ты
пойдешь
ко
мне
I'll
say
your
better
off
just
being
who
you
supposed
to
be
Я
скажу,
что
тебе
лучше
просто
быть
тем,
кем
ты
должен
быть
Hip-Hop!
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes
Хип-хоп!
Бриллианты-энормы
на
лепестках
Hip-Hop!
Les
tasses-pé
qu'ont
oublié
leurs
robes
Хип-хоп!
Les
tasses-люди,
которые
носят
халаты
из
дубленых
лер
Hip-Hop!
Big
egos
and
big
chains
Хип-хоп!
Большое
эго
и
большие
цепочки
Hip-Hop!
I
think
it's
all
inside
of
your
brain
Хип-хоп!
Я
думаю,
все
это
у
тебя
в
мозгу
Hip-Hop!
Les
sapes
extra-extra-larges
Хип-хоп!
Les
sapes
extra-очень
большие
Hip-Hop!
J'ai
dit
extra-extra-larges
Хип-Хоп!
Я
сказал
очень-очень
большие
Hip-Hop!
Quick
money
and
fast
rides
Хип-Хоп!
Быстрые
деньги
и
быстрые
поездки
Hip-Hop!
Just
a
good
feeling
inside
Хип-Хоп!
Просто
хорошее
чувство
внутри
Aux
pieds,
des
vieilles
Stan
Smith
У
ног
старого
Стэна
Смита
Casquette
trois
fois
trop
grande
Кепка
в
три
раза
больше
Sans
oublier
les
fat
laces
Не
говоря
уже
о
толстых
шнурках
T'es
Hip-Hop,
mec,
mais
tu
t'es
trompé
d'20
piges
Ты
хип-хоп,чувак,
но
ты
ошибся
с
20
свиньями
Maintenant
sapé
comme
ça,
t'es
house
tu
piges?
Теперь,
подорванный
вот
так,
ты
дома,
понимаешь?
Ca
évolue
vite,
trop
vite
j'suis
désolé
Все
развивается
быстро,
слишком
быстро,
прости
Quand
j'commence
à
kiffer
un
truc,
c'est
déjà
démodé
Когда
мне
что-то
начинает
нравиться,
это
уже
выходит
из
моды
Au
moment
où
j'écris,
c'est
Air
Force
1 et
baggy
jean
На
момент
написания
статьи
Это
ВВС
1 и
мешковатые
джинсы
Mais
à
la
fin
d'ce
ça
sera
déjà
has
been.
Но
в
конце
концов
это
уже
будет
has
been.
On
portera
demain
ce
qu'aux
States
ils
portaient
hier
Завтра
мы
наденем
то,
что
вчера
носили
в
Штатах
La
France,
pays
de
la
mode,
on
en
est
pourtant
fier
Франция-страна
моды,
но
мы
гордимся
этим
Oh
oh!
J'suis
pas
dans
l'trip
fashion
ni
haute
couture
О-о-о!
Я
не
увлекаюсь
ни
модой,
ни
высокой
модой
Les
grosses
fourrures,
depuis
quand
c'est
notre
culture?
Большие
меха,
с
каких
пор
это
стало
нашей
культурой?
J'fouille
dans
mes
bacs
plutôt
qu'dans
ma
garde
robe
Я
копаюсь
в
своих
мусорных
баках,
а
не
в
своем
гардеробе
J'fais
du
son,
ouais,
et
pas
un
défilé
de
mode
Я
делаю
звук,
да,
а
не
показ
мод
Hip-Hop!
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes
Хип-Хоп!
Огромные
бриллианты
на
лепестках
Hip-Hop!
Les
tasses-pé
qu'ont
oublié
leurs
robes
Хип-хоп!
Les
tasses-люди,
которые
носят
халаты
из
дубленых
лер
Hip-Hop!
Big
egos
and
big
chains
Хип-хоп!
Большое
эго
и
большие
цепочки
Hip-Hop!
I
think
it's
all
inside
of
your
brain
Хип-хоп!
Я
думаю,
все
это
у
тебя
в
мозгу
Hip-Hop!
Les
sapes
extra-extra-larges
Хип-хоп!
Les
sapes
extra-очень
большие
Hip-Hop!
J'ai
dit
extra-extra-larges
Хип-хоп!
Это
очень-очень
большие
размеры
Hip-Hop!
Quick
money
and
fast
rides
Хип-хоп!
Быстрые
деньги
и
быстрая
езда
Hip-Hop!
Just
a
good
feeling
inside
Хип-хоп!
Просто
приятное
чувство
внутри
You
see
it's
one
for
the
treble,
two
for
the
bass
Вы
видите,
что
это
один
для
высоких
частот,
два
для
низких
Come
on,
yo...
Come
on,
yo...
Давай,
йоу...
Давай,
йоу...
Clap
your
hands
everybody,
if
you
got
what
it
takes
Хлопайте
в
ладоши,
все,
если
у
вас
есть
то,
что
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osten Harvey, Aaron Ocosice Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.