Hocus Pocus - A Mi-Chemin (Soul Square Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hocus Pocus - A Mi-Chemin (Soul Square Remix)




A Mi-Chemin (Soul Square Remix)
На полпути (Soul Square Remix)
Je suis
Я нахожусь
Entre les mots et les lignes, les notes et les signes,
Между словами и строчками, нотами и знаками,
Les racines et les cimes, l'écran tactile et la mine,
Корнями и вершинами, сенсорным экраном и шахтой,
Le sous-sol et le prime time,
Подвалом и прайм-таймом,
Ma campagne et Paris by night.
Моей деревней и ночным Парижем.
Entre le vieux pour les jeunes et le jeune pour les vieux,
Между старым для молодых и молодым для старых,
Entre Connard et Monsieur.
Между "сволочью" и "господином".
Entre vous et tu, entre tu et vous,
Между "ты" и "вы", между "вы" и "ты",
La drapeau blanc et Entretuez-vous
Белым флагом и "Убивайте друг друга",
Le poinçonneur des Lilas et Rockin' Squat,
Пробивщиком компостеров и Rockin' Squat,
J'suis juste entre l'oreille gauche et l'oreille droite.
Я просто здесь, между левым ухом и правым.
Entre mon home studio et Universal,
Между моей домашней студией и Universal,
Un smoking et un T-shirt sale.
Смокингом и грязной футболкой.
Entre le pote et le boss, l'artiste et le fils,
Между приятелем и боссом, артистом и сыном,
L'homme et l'ex-gosse, l'expert et le novice,
Мужчиной и бывшим ребенком, экспертом и новичком,
L'introverti et le MC,
Интровертом и MC,
Entre Sylvain et 20Syl.
Между Sylvain и 20Syl.
A mi-chemin entre.
На полпути между.
What you think you are
Тем, кем ты думаешь ты являешься
Et.
И.
What you really are
Тем, кем ты являешься на самом деле
Me voici seul dans mon lab,
Вот я один в своей лаборатории,
Face à ma feuille blanche,
Перед чистым листом,
En chute libre comme d'hab
В свободном падении, как обычно,
Et les mots comme seules branches.
И только слова - как ветви.
Louvoie entre la paix et le gun,
Лавирую между миром и оружием,
Entre les Hommes et Allah,
Между людьми и Аллахом,
Entre le nombre et le un.
Между числом и единицей.
Alchimie couplée de taf et de fun,
Алхимия, сочетающая труд и веселье,
Des graffs et de feuilles,
Граффити и листы,
De baffes et d'épreuves,
Пощечины и испытания,
Lassé du sum dans la bouche des ministres,
Уставший от лжи в устах министров,
Mon âme, entre espoir et futur sinistre.
Моя душа - между надеждой и зловещим будущим.
Si tu voyais ces colères dans mon cur,
Если бы ты видела ту ярость в моем сердце,
Tu m'aimerais moins peut être - comprends,
Ты бы полюбила меня, может быть, меньше - пойми,
Je t'invite au trip dans mon turf.
Я приглашаю тебя в путешествие по моим владениям.
On annonce mon heure mais je crois qu'avant,
Мой час близок, но думаю, до этого,
Tu verras leur déroute au prompteur.
Ты увидишь их крах на суфлере.
Entre le discret, le clinquant, le brillant,
Между сдержанностью, мишурой и блеском,
J'suis comme à la rue, j'file pas la merde au client;
Я как на улице, не хамлю клиенту;
La vie me l'a dit: Chill, elle est collante!,
Жизнь научила меня: "Расслабься, она цепкая!",
Surtout quand on pousse mal entre amour et morts violentes.
Особенно, когда неправильно разграничиваешь любовь и жестокую смерть.
Entre le père et le fils que je suis,
Между отцом и сыном, которым я являюсь,
Faire face aux tempêtes que j'essuie,
Противостоять бурям, что обрушиваются на меня,
En restant digne, accepter ses contrastes et ses rêves,
Сохраняя достоинство, принимая свои контрасты и мечты,
Qu'à la faveur de la nuit, dans les étoiles on trace. ..
Которые под покровом ночи мы рисуем на звездах. ..
Je suis
Я нахожусь
Entre l'être humain et les objets,
Между человеком и предметами,
Entre les sillons et les octets,
Между бороздами и байтами,
Avant et après,
До и после,
Concret et abstrait.
Конкретным и абстрактным.
Entre triangle/rond/croix/carré,
Между треугольником/кругом/крестом/квадратом,
Entre Pomme Z/ Pomme C/ Pomme V,
Между Command+Z/ Command+C/ Command+V,
Entre le réel et les pixels,
Между реальностью и пикселями,
Mon gabarit et mes sapes XL.
Моим телосложением и моей одеждой XL.
Canette écarlate et thé à la menthe
Алой банкой и мятным чаем
Et merde! Déjà entre trente et quarante.
И черт! Уже между тридцатью и сорока.
Un portrait entre deux toiles, un moi entre deux toi,
Портрет между двумя полотнами, я между двумя тобой,
Un choix entre deux cases, pourquoi?
Выбор между двумя вариантами, зачем?
A mi-chemin en Kool Shen et Bruno,
На полпути между Kool Shen и Bruno,
Gainsbourg et Lucien, Abdoulaye et Oxmo,
Gainsbourg и Lucien, Abdoulaye и Oxmo,
AKH et Philippe, Shurik'n et Geoffroy,
AKH и Philippe, Shurik'n и Geoffroy,
Ou juste entre 20Syl et moi.
Или просто между 20Syl и мной.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Sylvain Richard


Attention! Feel free to leave feedback.