Lyrics and translation Hocus Pocus - Hip Hop ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feat
The
Procussions
При
участии:
The
Procussions
J'suis
tombé
sur
un
vieux
clip
de
Grandmaster
Flash
Я
наткнулся
на
старый
клип
Grandmaster
Flash,
Hey
t'as
vu
c'type
et
sa
dégaine
de
barge!
Эй,
ты
видела
этого
чувака
и
его
безумный
вид?!
Là
j'étais
scié,
son
style
m'a
fusillé
hen
hen
hen
hen
Я
был
в
шоке,
его
стиль
сразил
меня
наповал,
эй-эй-эй,
Sapé
comme
le
keuf
des
Y
M
C
A!
Крутой,
как
полицейские
из
YMCA!
A
base
de
cuirs
serrés,
à
l'époque
banal
В
обтянутой
коже,
тогда
это
было
обычным
делом,
Et
des
bottes
comme
celles
de
Francis
Lalanne
И
в
сапогах,
как
у
Фрэнсиса
Лаланна.
J'sais
que
c'est
un
classique,
mais
qu'on
m'enterre
Я
знаю,
это
классика,
но
пусть
меня
похоронят,
Si
c'est
ça
nos
origines
vestimentaires
Если
это
наши
истоки
стиля
в
одежде.
Quoique
regarde
ce
qu'on
porte
dans
les
clips
Хотя,
посмотри,
что
мы
носим
в
клипах,
En
fait
nos
sapes
sont
toujours
aussi
cheap
На
самом
деле,
наша
одежда
все
такая
же
дешевая.
Hip
hop?
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes?
Хип-хоп?
Огромные
бриллианты
в
ушах?
Bullshit!
Les
taspés
qu'ont
oubliés
leurs
robes?
Чушь
собачья!
Куча
денег,
которую
забыли
их
наряды?
J'suis
pas
convaincu
mais
au
moins
ça
évolue
Я
не
уверен,
но,
по
крайней
мере,
это
развивается,
Un
peu
plus
que
leurs
perfectos
et
leurs
têtes
velues
Немного
больше,
чем
их
косухи
и
волосатые
головы.
J'me
dis
qu'avec
nos
styles
ridicules
Я
думаю,
что
с
нашими
нелепыми
стилями
Dans
10
ans
on
risque
de
s'marrer
Через
10
лет
мы
будем
смеяться,
Quand
on
se
reverra
avec
du
recul
Когда
оглянемся
назад.
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes?
Огромные
бриллианты
в
ушах?
Les
taspés
qu'ont
oublié
leurs
robes?
Куча
денег,
которую
забыли
их
наряды?
Les
baskets
et
les
casquettes?
Кроссовки
и
кепки?
J'crois
qu'ça
se
passe
plutôt
dans
la
tête
Я
думаю,
это
скорее
происходит
в
голове.
Les
sapes
extra
extra
larges?
Очень-очень
широкая
одежда?
Les
dollars
comme
seul
objectif?
Деньги
- единственная
цель?
C'est
juste
un
esprit
positif
Это
просто
позитивный
настрой.
I
got
a
passion
it's,
not
just
a
habit
У
меня
есть
страсть,
это
не
просто
привычка,
It's
B
boy
mentality
deeper
than
any
cavity
Это
менталитет
би-боя,
глубже,
чем
любая
дыра,
Way
beyond
fashion
or
any
kind
of
salary
Гораздо
больше,
чем
мода
или
любая
зарплата,
A
quick
elixir
mixed
with
a
heavy
dose
of
reality
Быстрый
эликсир,
смешанный
с
большой
дозой
реальности.
It's
too
complicated
for
the
minds
outside
the
lines
Это
слишком
сложно
для
умов,
находящихся
за
пределами,
Drawn
when
the
volume
of
drums
gets
over
nine
Проведенных,
когда
громкость
барабанов
превышает
девять.
I'm
a,
part
of
a
movement
not
meant
for
the
clueless
Я
часть
движения,
не
предназначенного
для
невежд,
Use
this
in
your
curriculum
when
teachin
the
students
Используйте
это
в
своей
программе,
обучая
студентов.
Who's
it,
what's
is
who
scems
to
be
controlling
it
Кто
это,
что
это,
кто,
кажется,
контролирует
это,
It's
the
future
of
hip
hop
and
how
we
are
unfolding
it
Это
будущее
хип-хопа
и
то,
как
мы
его
разворачиваем.
It's
traveled
down
the
road
that
every
genre
must
walk
down
Он
прошел
по
дороге,
по
которой
должен
пройти
каждый
жанр,
Hip
hop
is
on
the
ledgeand
it
needs
to
be
talked
down
Хип-хоп
на
краю
пропасти,
и
его
нужно
спустить
на
землю.
The
renaissance
to
the
untimely
death
Возрождение
к
безвременной
смерти,
The
revival
of
a
culture
or
survival
of
a
soldier
Возрождение
культуры
или
выживание
солдата,
Brought
by
the
common
people
of
poverty
and
need
Принесенное
простыми
людьми
из
нищеты
и
нужды.
I'm
a
voice,
it's
a
tool,
god
let
the
world
see
Я
голос,
это
инструмент,
Боже,
пусть
мир
увидит.
You
must
be
out
of
ya
mind
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
If
you
think
the
way
you
dress
will
serve
to
help
the
away
you
rhyme
Если
думаешь,
что
то,
как
ты
одеваешься,
поможет
тому,
как
ты
читаешь
рэп.
Some
people
put
their
image
first
then
self
gets
left
behind
Некоторые
люди
ставят
свой
имидж
на
первое
место,
а
потом
сами
остаются
позади,
So
when
you
search
within
the
verse
it's
best
that
you
be
blind
Поэтому,
когда
ты
ищешь
в
стихах,
лучше
быть
слепой.
Your
remarkably
designed
your
equal
is
hard
to
find
Ты
удивительно
сконструирована,
твоего
равного
трудно
найти,
If
your
unsatisfied
take
it
up
with
the
divine
Если
ты
недовольна,
разберись
с
божественным,
Cus
we
don't
go
the
time
and
if
you
go
to
me
Потому
что
у
нас
нет
времени,
а
если
ты
обратишься
ко
мне,
I'll
say
your
better
off
just
being
who
you
supposed
to
be
Я
скажу,
что
тебе
лучше
просто
быть
той,
кем
ты
должна
быть.
Les
diamants
énormes
sur
les
lobes?
Огромные
бриллианты
в
ушах?
Les
taspés
qu'ont
oublié
leurs
robes?
Куча
денег,
которую
забыли
их
наряды?
Big
egos
and
big
chains?
Раздутое
эго
и
большие
цепи?
I
think
it's
all
inside
of
your
brain
Думаю,
все
это
у
тебя
в
голове.
Les
sapes
extra
extra
larges?
Очень-очень
широкая
одежда?
J'ai
dit
extra
extra
larges?
Я
сказал,
очень-очень
широкая
одежда?
Quick
money
and
fast
rides?
Быстрые
деньги
и
быстрая
езда?
Just
a
good
feeling
inside
Это
просто
приятное
чувство
внутри.
Jogging
à
trios
bandes
Спортивные
штаны
с
тремя
полосками
Aux
pieds
des
vieilles
Stan
Smith
На
ногах
старенькие
Stan
Smith,
Casquette
trois
fois
trop
grande
Кепка
в
три
раза
больше
головы
Sans
oublier
les
fat
laces
И
не
забудьте
про
толстые
шнурки.
T'es
hip
hop
mec
mais
tu
t'es
trompé
de
20
pijes
Ты
хип-хопер,
чувак,
но
ты
ошибся
на
20
лет,
Maintenant
sapé
comme
ça,
t'es
house
tu
piges?
Теперь,
одетый
так,
ты
хаус,
понимаешь?
Ca
évolue
vite,
trop
vite
j'suis
désolé
Все
меняется
быстро,
слишком
быстро,
мне
жаль,
Quand
j'commence
à
kiffer
un
truc
c'est
déjà
démodé
Когда
я
начинаю
что-то
любить,
это
уже
выходит
из
моды.
Au
moment
où
j'écris,
c'est
Air
Force
1 et
baggy
jean
В
тот
момент,
когда
я
пишу
это,
это
Air
Force
1 и
мешковатые
джинсы,
Mais
à
la
fin
d'ce
couplet
ça
sera
déjà
has
been
Но
к
концу
этого
куплета
это
уже
будет
прошлым
веком.
On
portera
demain
ce
qu'aux
States
ils
portaient
hier
Завтра
мы
будем
носить
то,
что
носили
вчера
в
Штатах,
La
France,
pays
de
la
mode,
on
en
est
pourtant
fier
Франция
- страна
моды,
мы
этим
гордимся.
Oh
oh
j'suis
pas
dans
l'trip
fashion
ni
haute
couture
О,
о,
я
не
увлекаюсь
модой
и
высокой
модой,
Les
grosses
fourrures
Puis
quand
c'est
notre
culture?
Этими
большими
мехами.
А
когда
же
будет
наша
культура?
J'fouille
dans
mes
bacs
plutôt
que
dans
ma
garde
robe
Я
роюсь
в
своих
пластинках,
а
не
в
своем
гардеробе,
J'fais
du
son,
ouais,
et
pas
un
défilé
de
mode
Я
занимаюсь
музыкой,
да,
а
не
показом
мод.
Les
diamants
enormes
sur
les
lobes?
Огромные
бриллианты
в
ушах?
Les
taspes
qu'ont
oublie
leurs
robes?
Куча
денег,
которую
забыли
их
наряды?
Big
egos
and
big
chains?
Раздутое
эго
и
большие
цепи?
I
think
it's
all
inside
of
your
brain
Думаю,
все
это
у
тебя
в
голове.
Les
sapes
extra
extra
larges?
Очень-очень
широкая
одежда?
J'ai
dit
extra
extra
larges?
Я
сказал,
очень-очень
широкая
одежда?
Quick
money
and
fast
rides?
Быстрые
деньги
и
быстрая
езда?
Just
a
good
feeling
inside
Это
просто
приятное
чувство
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Phillip, O Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.