Hocus Pocus - Zoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hocus Pocus - Zoo




Zoo
Зоопарк
Ouvrez les cages, lâchez les fauves
Открывайте клетки, выпускайте хищников
Libérez vos instincts, tout l'monde
Освободите свои инстинкты, все
Car c'est le zoo (han), ho-ho (ouais)
Ведь это зоопарк (ага), хо-хо (да)
Zoo, ho-ho (ouais)
Зоопарк, хо-хо (да)
C'est le zoo (haha), ho-ho (yeah)
Это зоопарк (ха-ха), хо-хо (ага)
Zoo, ho-ho (come on, yah, yah)
Зоопарк, хо-хо (давай, ага, ага)
Les bêtes ont déserté le zoo et élu domicile à deux pas
Звери сбежали из зоопарка и поселились в двух шагах
Du gros porc à la vieille morue, ici, t'as du choix, han
От жирной свиньи до старой кошелки, здесь у тебя есть выбор, ага
La ville prend des allures de réserve naturelle
Город приобретает черты заповедника
Et les instincts s'réveillent
И инстинкты просыпаются
Partout ça sent l'fauve, pas mal d'espèces en voie d'extinction
Повсюду пахнет хищником, множество видов на грани исчезновения
Ça chasse l'étranger et les pauvres sans distinction
Идет охота на иностранцев и бедных без разбора
On-on-on stocke tout c'qui gêne dans des clapiers
Мы-мы-мы прячем всех, кто мешает, в клетках
Paradoxe, car on les vire des cages d'escaliers
Парадокс, ведь мы выгоняем их из клеток лестничных пролетов
Un requin V.I.P. s'fait les dents sur un pigeon
Акула-вип точит зубы об голубя
Et un pigeon chie sur une vieille pie
А голубь гадит на старую кошелу
Ta poule t'appelle lapin devant tes potes et ça t'fout les boules
Твоя цыпочка называет тебя зайчиком перед твоими корешами, и это тебя бесит
T'as volé un œuf et tous les poulets t'saoulent
Ты украл яйцо, и все петухи на тебя накинулись
Trop d'animaux et trop d'animosité
Слишком много животных и слишком много вражды
Demande à Noé, il anime le JT
Спроси у Ноя, он ведет новости
J'vis comme un ours et j'travaille comme une limace
Я живу как медведь и работаю как улитка
Mais on n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace
Но старого пса новым трюкам не научишь
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Мой город - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Жизнь - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Мой город - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Жизнь - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
J'vis dans un doc' National Geographic, han
Я живу как в документалке National Geographic, ага
Entourées d'langues de vipères liées au trafic
В окружении змеиных языков, связанных с трафиком
De rimes instinctives, nan rien d'tragique
Инстинктивных рифм, ничего трагичного
Hocus Pocus rien d'magique, odeurs bestiales, voire aérophagiques (oh, la vache)
Hocus Pocus, ничего волшебного, звериные запахи, даже аэрофагические (ох, корова)
Une meute de chiens assoiffés d'son lâchés sur scène et c'est l'boxon (ouais-ouais)
Стая изголодавшихся по звуку псов выпущена на сцену, и это полный бардак (да-да)
Du corbeau fan de The Cure, au polo crocodile
От ворона, фаната The Cure, до крокодила в поло
Du nid douillet jusqu'au gros taudis
От уютного гнездышка до огромного сарая
On réunit les espèces (ouais), ça aboie et ça miaule
Мы собрали все виды (да), лают и мяукают
Parfois ça parle anglais comme vache espagnole
Иногда говорят по-английски, как испанская корова
Ça braconne sur les ondes
Занимаются браконьерством на радиоволнах
Ça racole, à base de vues plongeantes et de poules blondes
Снимают с помощью ракурсов сверху и крашеных блондинок
Ça s'répand même sur les chaînes hertziennes
Это распространяется даже на эфирные каналы
À vue d'œil comme une maladie vénérienne
Невооруженным глазом, как венерическое заболевание
Trop d'moutons en élevage intensif
Слишком много овец в условиях интенсивного животноводства
Quitte le troupeau, vite, si t'entends ce titre
Уходи из стада, быстро, если ты слышишь этот трек
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Мой город - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Жизнь - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Мой город - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Жизнь - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
Yeah, ça fait, trop d'chiens et trop d'rats (trop)
Да, слишком много собак и крыс (слишком)
Trop d'gorilles jouent les gros bras (trop) et peu d'rapaces finissent dans d'beaux draps
Слишком много горилл играют мускулами (слишком), и мало хищников оказываются в красивой упаковке
Les jeunes loups se font justice façon œil pour œil
Молодые волки вершат правосудие по принципу око за око
Les vieux loups font fructifier leur compte écureuil (ahaha)
Старые волки приумножают свой беличий счет (ахаха)
Les fourmis dealent du shit pendant qu'les cigales breakent
Муравьи толкают травку, пока цикады отдыхают
Les pigeons font des hits et les requins encaissent le chèque
Голуби делают хиты, а акулы получают чеки
J'me méfie des carnassiers au sourire figé (nan)
Я не доверяю хищникам с застывшей улыбкой (нет)
Nan, nan, j'suis pas bête, t'inquiète j'ai pigé
Нет, нет, я не дурак, не волнуйся, я понял
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Мой город - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Жизнь - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Мой город - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Жизнь - это зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо
Lâchez les fauves, yeah
Выпускайте зверей, да
Ouais, yeah, haha
Да, да, ха-ха
Ouvrez les cages, c'est ça han, tout l'monde
Открывайте клетки, вот так, ага, все
Yeah, libérez vos instincts
Да, освободите свои инстинкты
Hoho
Хо-хо
Car c'est le zoo (le zoo)
Ведь это зоопарк (зоопарк)
Come on, HP (yeah)
Давай, HP (да)
Pala pa pa pa
Пала па па па
Pala pa pa pa
Пала па па па
Palala pa, pa la papa (aha)
Палала па, па ла папа (ага)
Ta-la-la pa (c'est le zoo)
Та-ла-ла па (это зоопарк)
Ta-la-la-la-la-la, ta la la
Та-ла-ла-ла-ла-ла, та ла ла
Ta-la-la-la-la-la, ta la la (ahah)
Та-ла-ла-ла-ла-ла, та ла ла (ахаха)
Ta-la-la-la-la-la, ta la la
Та-ла-ла-ла-ла-ла, та ла ла
Ho ho ho (yeah)
Хо хо хо (да)
Han
Ага
Zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho (ahah)
Зоопарк, хо-хо-хо, хо-хо хо, хо-хо-хо хо, хо-хо-хо (ахаха)
HP, yeah
HP, да





Writer(s): Kevin Parker, Clifford E Owuor


Attention! Feel free to leave feedback.