Lyrics and translation Hoda Bondok - El Esm Dababa
انا
اسمي
كفي
لوحدو
يرعب
اسود
وجبل
Мое
имя
само
по
себе
пугает,
как
лев
в
горах.
واخد
عهد
ف
طريقي
مامشيش
مع
اندال
Я
дала
себе
слово,
что
на
своем
пути
не
буду
связываться
с
подлецами.
اصل
السفينة
مش
ناقصه
تغرق
علي
ايد
عيال
Потому
что
этот
корабль
не
должен
утонуть
по
вине
каких-то
мальчишек.
وياريت
بقا
اللي
رايح
يجيب
صحاب
ابطال
И
пусть
уж
тот,
кто
придет,
приведет
настоящих
героев.
عجازي
لسه
سليم
والرجل
سحابه
Мои
руки
еще
сильны,
а
ноги
быстры.
ومسيطني
في
جيهتي
باسم
دبابه
И
меня
называют
в
моей
округе
"Танком".
مبعتمتش
اسامي
مبدا
و
ماشي
عليه
Я
не
продаю
свои
принципы,
иду
по
ним.
والكتف
متخرشم
مش
ابني
ليه
وايه
И
плечи
расправлены,
я
не
строю
из
себя
кого-то.
الجرح
جوه
معلم
مببحش
بكلامي
Рана
внутри
глубока,
я
не
разбрасываюсь
словами.
علشان
لو
اتكلمت
مش
هشوف
واحد
قدامي
Потому
что,
если
я
заговорю,
то
не
увижу
никого
перед
собой.
جاين
كمات
تسالو
دلوقتي
ليكو
واحد
Вы
пришли
толпой,
спрашиваете,
ну
вот
он
я.
القلب
رافض
يصفي
ومعبي
بالجامد
Сердце
отказывается
прощать,
полно
горечи.
انا
لما
غبت
يومين
نصبولي
احسن
عزاء
Когда
я
пропала
на
пару
дней,
вы
устроили
мне
пышные
поминки.
وقالو
كبركم
مات
وياريت
كمان
يتنسا
И
сказали,
что
ваша
"крутышка"
умерла,
и
лучше
бы
о
ней
забыли.
وانا
فوقت
من
وجعتي
من
غيرو
لي
سنده
Но
я
очнулась
от
боли,
благодаря
тем,
кто
меня
поддержал.
لما
روحي
دبلت
الصدمه
كانت
جامده
Моя
душа
опустела,
удар
был
сильным.
خلصت
كل
الصبر
والحق
هيصارح
Мое
терпение
кончилось,
и
правда
восторжествует.
انتم
مقامكم
الكدب
مولد
انا
في
شارع
Ваше
место
- ложь,
а
я
рождена
на
улице
правды.
انا
ابويا
قالي
في
يوم
اياك
تماشي
خاين
Мой
отец
говорил
мне:
"Никогда
не
будь
предателем.
ده
مهما
الحب
يدوم
فاقد
ومش
باين
Неважно,
как
долго
длится
любовь,
без
чести
ты
потерян".
انا
دمي
كله
كحول
بعيوني
مش
شايف
В
моих
жилах
кипит
кровь,
я
ничего
не
вижу.
واللهي
انا
مش
هحل
راقد
ومش
خايف
Клянусь,
я
не
отступлю,
лягу
спать
спокойно,
без
страха.
صفارين
وفيكم
غل
حاسدين
وانا
صارف
Вы
желчные,
полны
зависти,
пока
я
трачу
деньги.
هتشوفو
مني
الزل
ولكم
انا
كارف
Вы
еще
увидите
мою
силу,
для
вас
я
- катастрофа.
انا
مهما
اقول
وهاعدي
موصفش
تكسيري
Что
бы
я
ни
говорила,
я
не
могу
описать
свою
боль.
ورتكم
ياما
تقدير
مبشوفش
تقديري
Я
показала
вам
столько
уважения,
но
не
вижу
его
в
ответ.
هو
انتو
ليه
ذاكرين
نكرتو
ليه
خيري
Почему
вы
помните
только
плохое?
Почему
вы
забыли
мои
добрые
дела?
وعلشان
مفيش
سالكين
هتعامل
انا
ميري
И
поскольку
нет
желающих
мириться,
я
буду
безжалостна.
يا
صحاب
ومش
سالكين
بتجرو
ليه
ببرود
Эй,
так
называемые
друзья,
вы
относитесь
ко
мне
с
таким
безразличием?
مين
قالكم
اني
حزين
بالعكس
انا
مبسوط
Кто
сказал
вам,
что
мне
грустно?
Наоборот,
я
счастлива.
كلنا
يابا
رايحين
بلا
تعالي
يا
موت
Мы
все,
папа,
уйдем,
смерть
не
делает
исключений.
يابني
اساسك
طين
وليه
تعيش
جبروت
Сынок,
ты
создан
из
праха,
так
зачем
ты
живешь
с
таким
высокомерием?
حبو
و
هاتو
اخركم
مبشوفش
انا
كفاء
Любите
и
делайте
все
возможное,
я
не
вижу
в
вас
достойных
соперников.
علي
جرحي
اللي
يعنكم
متعشي
انا
جراءة
На
мою
рану,
которая
вас
так
забавляет,
я
отвечу
смелостью.
شايل
وناوي
اهينكو
مليش
انا
بطاقة
Я
полна
решимости
унизить
вас,
у
меня
нет
выбора.
ايامي
بيني
وبينكو
ايامكو
سراقة
Мои
дни,
проведенные
с
вами,
- это
дни
воровства.
تيلفوني
انا
شغال
ليه
سؤالكو
متاجل
Мой
телефон
включен,
но
ваши
вопросы
откладываются.
ولما
يحن
الحال
كله
بيتحنجل
И
когда
придет
время,
все
разрешится.
شافو
معايا
المال
رقمي
هيتسجل
Вы
видели
мои
деньги,
мой
номер
будет
записан.
يا
صاحب
اونطة
يا
خال
مفهمش
Эй,
лицемерный
друг,
ты
не
понял?
كشكول
و
ورقة
و
قلم
بيخططو
لاجلي
Тетрадь,
бумага
и
ручка
- вот
ваши
инструменты
против
меня.
الخطو
جرح
والم
راسمين
علي
مشاكلي
Каждый
ваш
шаг
- это
рана,
и
вы
рисуете
на
моих
проблемах.
انا
فيكم
اه
بتصدم
صحبي
في
اذايه
يجري
Да,
я
разочарована
в
вас,
мой
друг
бежит
от
меня,
причиняя
боль.
قاعدين
متربصين
مستنين
اجلي
Вы
сидите
в
засаде,
ожидая
моего
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Al Joker, Hassan Mosalam, Houda Bondok
Attention! Feel free to leave feedback.