Lyrics and translation Hojat Ashrafzadeh - Cheshme To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
افتاده
ام
از
چشم
تو
ویران
ویرانم
Я
пал,
лишенный
твоих
глаз,
разрушен,
опустошен
دستی
نمی
آید
چرا
دیگر
به
تسکینم
Ничья
рука
не
тянется
ко
мне,
чтобы
утешить
ماندم
تو
احساس
مرا
جدی
نمیگری
Остался
я,
ты
мои
чувства
не
воспринимаешь
всерьез
یا
من
شبیه
کوه
برفی
سرد
و
سنگینم
Или
я,
словно
снежная
гора,
холоден
и
тяжел
ببین
مرا
که
بعد
تو
چگونه
زیر
بار
غصه
Посмотри
на
меня,
как
после
тебя
под
тяжестью
печали
خم
شدم
بدون
تو
نگاه
کن
خرابتر
ز
بم
شدم
Склонился
я,
без
тебя,
взгляни,
разрушеннее
Бама
стал
نشسته
ام
به
این
امید
میان
بغض
و
گریه
ها
Сижу
я
в
этой
надежде,
среди
рыданий
и
слез
ببینمت
نگار
من
بگو
چرا
نشد
تورا
بچینمت
بچینمت
Увидеть
тебя,
моя
возлюбленная,
скажи,
почему
не
смог
сорвать
тебя,
сорвать
тебя
وقتی
نباشی
زندگی
تلخ
است
خیلی
تلخ
Когда
тебя
нет,
жизнь
горька,
очень
горька
حتی
اگر
لب
وا
کند
دنیا
به
تحسینم
Даже
если
мир
раскроет
уста
для
хвалы
мне
فرهادم
اما
چند
سالی
دیر
فهمیدم
Я
Фархад,
но
несколько
лет
спустя
понял
افتاده
دست
دشمنانم
قصر
شیرینم
В
руках
врагов
мой
сладкий
дворец
ببین
مرا
که
بعد
تو
چگونه
زیر
بار
غصه
Посмотри
на
меня,
как
после
тебя
под
тяжестью
печали
خم
شدم
بدون
تو
نگاه
کن
خرابتر
ز
غم
شدم
Склонился
я,
без
тебя,
взгляни,
разрушеннее
горем
стал
نشسته
ام
به
این
امید
میان
بغض
و
گریه
ها
Сижу
я
в
этой
надежде,
среди
рыданий
и
слез
ببینمت
نگار
من
بگو
چرا
نشد
تورا
بچینمت
بچینمت
Увидеть
тебя,
моя
возлюбленная,
скажи,
почему
не
смог
сорвать
тебя,
сорвать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fattah fathi, hirad niknam, hojat ashrafzadeh, omid sabaghno
Attention! Feel free to leave feedback.