Lyrics and translation Hola Kinsha - Soufiane Koné Freestyle
Soufiane Koné Freestyle
Фристайл Суфьяна Коне
Meilleur
buteur
de
la
saison
Лучший
бомбардир
сезона,
Ce
dont
j'rêvais
quand
j'avais
6 ans
О
чем
я
мечтал
в
свои
шесть
лет.
Depuis
le
jack
est
passé
par
là
С
тех
пор,
как
в
моей
жизни
появились
деньги,
Le
vis
les
tipettes
et
les
scarlas
В
моей
жизни
появились
красотки
и
роскошь.
6 du
mat'
j'rentre
à
la
maison
Шесть
утра,
я
возвращаюсь
домой,
Des
potos
qui
bétom
dans
la
résine
Мои
кореша
накурены
в
хлам.
Manuk
Gambetta
pour
la
liaison
Manuk
Gambetta
для
связи,
Casse
ta
puce
au
plus
vite
si
ça
grésille
Сваливай
по-быстрому,
если
чувствуешь
кидняк.
N'arrête
pas
de
se
plaindre
gros
ça
m'fatigue
Не
перестает
жаловаться,
это
уже
утомляет.
Tu
t'demandes
j'ai
fait
combien
ce
mois-ci
Интересно,
сколько
я
заработал
в
этом
месяце?
Bien
assez
pour
plus
sentir
le
moisi
Достаточно,
чтобы
больше
не
видеть
эту
плесень.
J'me
souviens
de
l'époque
avec
Mana
Помню
те
времена
с
Маной,
Vient
pas
gratter
négro
t'étais
pas
là
Не
пытайся
примазаться,
тебя
там
не
было.
6 du
mat
fm
avec
le
noichi
Шесть
утра,
FM
с
корешом,
T'es
pas
rancunier
negro
bah
moi-ci
Ты
не
злопамятный,
а
я
вот
да.
Et
là
j'suis
dans
l'bail
И
вот
я
в
деле,
Yaaah
yaaah
yaaah
Йе,
йе,
йе,
Et
là
j'suis
dans
le
bail
И
вот
я
в
деле,
Yaaah
yaaah
yaaah
Йе,
йе,
йе,
Et
là
j'suis
dans
l'bail
И
вот
я
в
деле,
Avec
nous
pas
d'remontada
С
нами
тебе
не
подняться.
Tacle
à
la
gorge
comme
le
tabac
Взял
за
горло,
как
сигарета,
J'défends
l'rinté
comme
Alaba
Защищаю
бабки,
как
Алаба,
Y'a
que
10
pourcents
de
tabac
dans
la
feuille
В
этой
дрянке
всего
10%
табака,
J'roule
un
gros
teh'
sa
mère
j'suis
en
deuil
Кручу
жирный
косяк,
будто
в
трауре.
Tu
veux
ma
queue
bah
tu
passes
à
l'accueil
Хочешь
меня?
Записывайся
на
прием.
Trempé
ma
queue
mais
j'sais
pas
dans
laquelle
Обмакнул,
но
не
помню,
в
какую.
La
kin
c'est
moi
origine
Kin
la
belle
Я
- Кин,
родом
из
Киншасы.
L'danger
vient
pas
d'celui
qui
lépar
Опасность
исходит
не
от
того,
кто
прощает.
On
va
creuser
ta
tombe
on
va
creuser
l'écart
Мы
выроем
тебе
могилу,
мы
увеличим
разрыв.
J'apprécie
quand
la
blonde
sur
moi
fait
le
grand
écart
Мне
нравится,
когда
блондинка
делает
на
мне
шпагат.
Et
là
j'suis
dans
le
g.a.m.o.s
И
вот
я
в
игре,
J'aperçois
le
traitre
faire
des
s.o.s
Вижу,
как
предатель
подает
сигналы
SOS.
Faut
qu'tout
ça
cesse
Этому
нужно
положить
конец.
Comme
d'hab
il
retourne
sa
veste
Как
обычно,
он
переобувается
на
ходу.
J'ai
l'god
j't'ai
deja
dit
У
меня
есть
чуйка,
я
же
говорил.
J'ai
pas
besoin
de
boussole
Мне
не
нужен
компас,
J'fais
mon
cash
et
puis
j'me
barre
sous
l'accroupole
Зарабатываю
деньги
и
скрываюсь
от
полиции.
Les
rats
des
villes
viennent
de
sortir
des
sous
sol
Городские
крысы
вышли
из
подвалов,
Sortir
des
sortir
des
sous
sol
Вышли
из,
вышли
из
подвалов.
Meilleur
buteur
de
la
saison
Лучший
бомбардир
сезона,
Ce
dont
j'rêvais
quand
j'avais
6 ans
О
чем
я
мечтал
в
свои
шесть
лет.
Depuis
le
jack
est
passé
par
là
С
тех
пор,
как
в
моей
жизни
появились
деньги,
Le
vice
les
tipettes
et
les
scarlas
В
моей
жизни
появились
красотки
и
роскошь.
6 du
mat'
j'rentre
à
la
maison
Шесть
утра,
я
возвращаюсь
домой,
Des
potos
qui
bétom
dans
la
résine
Мои
кореша
накурены
в
хлам.
Manuk
Gambetta
pour
la
liaison
Manuk
Gambetta
для
связи,
Casse
ta
puce
au
plus
vite
si
ça
grésille
Сваливай
по-быстрому,
если
чувствуешь
кидняк.
N'arrête
pas
de
se
plaindre
gros
ça
m'fatigue
Не
перестает
жаловаться,
это
уже
утомляет.
Tu
t'demandes
j'ai
fait
combien
ce
mois
ci
Интересно,
сколько
я
заработал
в
этом
месяце?
Bien
assez
pour
plus
sentir
le
moisi
Достаточно,
чтобы
больше
не
видеть
эту
плесень.
J'me
souviens
de
l'époque
avec
Mana
Помню
те
времена
с
Маной,
Vient
pas
gratter
négro
t'étais
pas
là
Не
пытайся
примазаться,
тебя
там
не
было.
6 du
mat
fm
avec
le
noichi
Шесть
утра,
FM
с
корешом,
T'es
pas
rancunier
negro
bah
moi
ci
Ты
не
злопамятный,
а
я
вот
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Beyeye
Attention! Feel free to leave feedback.