Lyrics and German translation Holden Stephan Roy feat. Mayor Penguin & Chris Chrome - i only need therapy cuz they can't snitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i only need therapy cuz they can't snitch
Ich brauche nur Therapie, weil sie nicht petzen können
Ayo
shoutout
Mayor
Penguin
Music
Ayo,
Shoutout
an
Mayor
Penguin
Music
Who
over
on
Instagram
Der
drüben
auf
Instagram
Has
24
free
beats
available
24
kostenlose
Beats
zur
Verfügung
hat
Go
over
there
give
up
your
email
address
Geh
rüber,
gib
deine
E-Mail-Adresse
an
Download
and
get
your
own
shit
on
Lade
sie
herunter
und
mach
dein
eigenes
Ding
Make
your
own
mixtape
let's
get
that
shit
Mach
dein
eigenes
Mixtape,
lass
uns
das
Ding
starten
Y'all
don't
know
me,
this
shit
parasocial
Ihr
kennt
mich
nicht,
das
ist
alles
parasozial
Activities
don't
feel
normal
Aktivitäten
fühlen
sich
nicht
normal
an
Maybe
I
need
therapy
feel
horrible
Vielleicht
brauche
ich
Therapie,
fühle
mich
schrecklich
Maybe
I
feel
the
pain
of
things
very
forceful
Vielleicht
fühle
ich
den
Schmerz
der
Dinge
sehr
heftig
Steep
chore
to
reach
out
and
be
vocal
Steile
Aufgabe,
mich
zu
öffnen
und
meine
Stimme
zu
erheben
Maybe
I'm
too
weak
to
be
less
meek
Vielleicht
bin
ich
zu
schwach,
um
weniger
demütig
zu
sein
And
plunge
instead
it's
real
remorseful
Und
stürze
mich
stattdessen
hinein,
es
ist
wirklich
reumütig
I'm
hoarse
and
cold
Ich
bin
heiser
und
kalt
Overwhelmed
yet
bold
Überwältigt
und
doch
mutig
Fuck
around
and
break
your
heart
Mach'
Mist
und
breche
dir
das
Herz
I'm
told
this
attitude
isn't
worth
Mir
wurde
gesagt,
diese
Einstellung
ist
es
nicht
wert
Working
with
I'm
bowled
over
Mit
ihr
zu
arbeiten,
ich
bin
überwältigt
Other
paths,
pure
sour
dough
Andere
Wege,
purer
Sauerteig
Fuck
it
man
I
gotta
go
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
muss
gehen
Can't
afford
a
funeral
and
nobody
know
Kann
mir
keine
Beerdigung
leisten
und
niemand
weiß
When
anybody
getting
old
Wann
irgendjemand
alt
wird
They
hit
a
loan
shark
after
Nanny
I'm
told
Sie
haben
sich
an
einen
Kredithai
gewandt,
nach
Nanny,
wurde
mir
gesagt
I'm
the
chid
that's
gold
Ich
bin
das
goldene
Kind
Responsibility
owned
Verantwortung
übernommen
I
don't
need
therapy
I
just
need
a
friend
Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
Someone
that
could
give
a
shit
Jemanden,
dem
ich
nicht
egal
bin,
Regardless
of
my
ends
Unabhängig
von
meinen
Zielen
I
don't
need
therapy
I
just
need
a
friend
Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
Someone
who
can
listen
Jemanden,
der
zuhören
kann
Someone
who
can
Jemanden,
der...
I
don't
need
therapy
I
just
need
a
friend
Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
I'm
so
fucking
lonely
the
higher
my
life
get
Ich
bin
so
verdammt
einsam,
je
höher
mein
Leben
steigt
They
can't
relate
to
me
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
mit
mir
identifizieren
The
higher
that
I
soar
Je
höher
ich
aufsteige
I'm
breaking
down
new
doors
Ich
breche
neue
Türen
auf
They
can't
relate
to
me
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
mit
mir
identifizieren
They
can't
relate
to
me
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
mit
mir
identifizieren
The
higher
that
I
soar
Je
höher
ich
aufsteige
I'll
never
stop
oh
no
Ich
werde
niemals
aufhören,
oh
nein
They
can't
relate
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
identifizieren
Hold
my
breath
till
my
face
turns
purple
Halte
meinen
Atem
an,
bis
mein
Gesicht
lila
wird
Isolated
dance
around
in
circles
Isoliert
tanze
ich
im
Kreis
Empty
my
voice
into
the
void
Entleere
meine
Stimme
in
die
Leere
Small
miracles
getting
destroyed
Kleine
Wunder
werden
zerstört
By
the
minds
games
and
shady
ploys
Durch
die
Gedankenspiele
und
zwielichtigen
Tricks
Maintain
the
facade
ride
the
wave
remain
coy
Behalte
die
Fassade
aufrecht,
reite
die
Welle,
bleibe
zurückhaltend
anxiety
kills
the
joy
Angst
tötet
die
Freude
Thursday
night
another
session
Donnerstagabend,
eine
weitere
Sitzung
Yeah
oh
boy
oh
boy
wow
Ja,
oh
Mann,
oh
Mann,
wow
Secret
text
messages
relentless
with
Geheime
Textnachrichten,
unerbittlich
mit
The
intent
of
protection
Der
Absicht
des
Schutzes
Mastered
the
art
of
deception
Habe
die
Kunst
der
Täuschung
gemeistert
Left
poison
clouds
that
gate
the
heavens
Habe
Giftwolken
hinterlassen,
die
den
Himmel
versperren
See
ravens
with
blood
eyes
Sehe
Raben
mit
blutroten
Augen
That
crowd
the
skies
Die
den
Himmel
bevölkern
They
telling
me
I'm
hanging
out
Sie
sagen
mir,
ich
hänge
mit
With
the
wrong
guys
Den
falschen
Leuten
rum
But
none
of
y'all
were
found
Aber
niemand
von
euch
war
da
When
I
was
drunk
and
I
was
balling
my
eyes
Als
ich
betrunken
war
und
mir
die
Augen
ausweinte
Cuz
my
therapist
is
scared
as
shit
Weil
meine
Therapeutin
sich
zu
Tode
fürchtet
The
way
I
slip
and
mix
Wie
ich
diese
Chemikalien
mische
und
kombiniere
These
chemicals
to
coexist
Um
zu
koexistieren
And
live
with
these
hunted
gifts
Und
mit
diesen
gejagten
Gaben
zu
leben
Chasing
bliss
while
I'm
packing
spliffs
Dem
Glück
hinterherjagen,
während
ich
Spliffs
stopfe
And
drift
over
dark
planes
in
my
brain
Und
über
dunkle
Ebenen
in
meinem
Gehirn
drifte
Leaving
the
therapist
with
nothing
to
say
Und
die
Therapeutin
sprachlos
zurücklasse
I
don't
need
therapy
I
just
need
a
friend
Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
Someone
that
could
give
a
shit
Jemanden,
dem
ich
nicht
egal
bin,
Regardless
of
my
ends
Unabhängig
von
meinen
Zielen
I
don't
need
therapy
I
just
need
a
friend
Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
Someone
who
can
listen
Jemanden,
der
zuhören
kann
Someone
who
can
Jemanden,
der...
I
don't
need
therapy
I
just
need
a
friend
Ich
brauche
keine
Therapie,
ich
brauche
nur
eine
Freundin
I'm
so
fucking
lonely
the
higher
my
life
get
Ich
bin
so
verdammt
einsam,
je
höher
mein
Leben
steigt
They
can't
relate
to
me
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
mit
mir
identifizieren
The
higher
that
I
soar
Je
höher
ich
aufsteige
I'm
breaking
down
new
doors
Ich
breche
neue
Türen
auf
They
can't
relate
to
me
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
mit
mir
identifizieren
They
can't
relate
to
me
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
mit
mir
identifizieren
The
higher
that
I
soar
Je
höher
ich
aufsteige
I'll
never
stop
oh
no
Ich
werde
niemals
aufhören,
oh
nein
They
can't
relate
no
more
Sie
können
sich
nicht
mehr
identifizieren
I
get
why
they
pay
for
silence
Ich
verstehe,
warum
sie
für
Schweigen
bezahlen
Way
too
hard
to
filter
through
liars
Viel
zu
schwer,
Lügner
herauszufiltern
People
ain't
self
aware
Die
Leute
sind
sich
selbst
nicht
bewusst
So
they
lie
to
themselves
Also
belügen
sie
sich
selbst
No
care
they
die
on
hills
Keine
Sorge,
sie
sterben
auf
Hügeln
Cuz
the
soul
impaired
Weil
die
Seele
beeinträchtigt
ist
Like
familial
bonds
and
community
a
snare
Wie
familiäre
Bindungen
und
Gemeinschaft
eine
Schlinge
We
all
fucking
broken
millennials
yeah
Wir
sind
alle
verdammte,
kaputte
Millennials,
ja
They
lied
to
us
all
now
we
hopeless
and
wretched
Sie
haben
uns
alle
angelogen,
jetzt
sind
wir
hoffnungslos
und
elend
Folk
wiling
to
wreck
shit
Leute,
die
bereit
sind,
Scheiße
zu
zerstören
I'm
focused
on
wrecklessness
Ich
konzentriere
mich
auf
Rücksichtslosigkeit
Addicted
to
helplessness
Süchtig
nach
Hilflosigkeit
Battling
myself
to
enhance
my
bliss
Kämpfe
gegen
mich
selbst,
um
mein
Glück
zu
steigern
Rotten
fruit
finna
break
through
wine
skins
Verrottete
Frucht
wird
bald
Weinschläuche
durchbrechen
Bad
apples
in
my
circle
cuz
I
let
them
in
Faule
Äpfel
in
meinem
Kreis,
weil
ich
sie
reingelassen
habe
My
ignorance
still
lead
to
sin
Meine
Ignoranz
führt
immer
noch
zur
Sünde
My
vigilance
why
I'm
still
gonna
win
Meine
Wachsamkeit
ist
der
Grund,
warum
ich
immer
noch
gewinnen
werde
Happiness
not
a
fish
I'm
fucking
with
Glück
ist
kein
Fisch,
mit
dem
ich
mich
abgebe
Yeee
this
one
was
also
not
recorded
live
Ja,
dieser
hier
wurde
auch
nicht
live
aufgenommen
At
twitch.tv/behindthatsuit
I
know
I
know
Auf
twitch.tv/behindthatsuit,
ich
weiß,
ich
weiß
I'm
still
plugging
myself
it
is
what
it
is
Ich
mache
immer
noch
Werbung
für
mich
selbst,
es
ist,
was
es
ist
This
that
mixtape
series
Das
ist
diese
Mixtape-Serie
This
that
writtens
first
written
one
Das
ist
das
erste
geschriebene
Ding
Shoutout
Mayor
Penguin
Music
for
the
beats
Shoutout
an
Mayor
Penguin
Music
für
die
Beats
Hopefully
it
gets
more
optimistic
Hoffentlich
wird
es
optimistischer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holden Roy
Attention! Feel free to leave feedback.